Текст и перевод песни Mickael Carreira - Não Voltes Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Voltes Agora
Не возвращайся сейчас
Já
aprendi
a
viver
Уже
научился
жить,
Sofri
sozinho
Страдал
в
одиночестве,
O
que
havia
p′ra
sofrer
Сколько
нужно
было
страдать.
Vens
p'ra
mim
Ты
приходишь
ко
мне
Sem
certeza
no
olhar
Без
уверенности
во
взгляде,
Só
com
um
brilho
Только
с
блеском
De
quem
pode
ou
não
ficar
Той,
кто
может
остаться,
а
может
и
нет.
Por
amor,
meus
sentimentos
Из-за
любви,
мои
чувства
Dizem
sim
ao
coração
Говорят
"да"
сердцу,
Mas
asombra
do
incerto
Но
тень
неизвестности
Diz
que
não,
faz-me
dizer
não
Говорит
"нет",
заставляет
меня
сказать
"нет".
Não
voltes
agora
Не
возвращайся
сейчас,
Se
é
p′ra
me
fazeres
chorar
Если
это
для
того,
чтобы
заставить
меня
плакать.
Não
voltes
agora
Не
возвращайся
сейчас,
Se
é
p'ra
essa
dor
voltar
Если
эта
боль
вернется.
Não
voltes
de
novo
Не
возвращайся
снова,
P'ra
esquecer
alguém
aqui
Чтобы
забыть
здесь
кого-то.
Volta
quando
for
por
mim
Вернись,
когда
это
будет
ради
меня.
Não
voltes
agora
Не
возвращайся
сейчас.
Voltei
de
novo
a
ser
eu
Снова
стал
собой,
E
já
não
vivo
И
я
больше
не
живу
Entre
as
cinzas
de
um
adeus
Среди
пепла
прощания.
E
tu
voltas
no
momento
И
ты
возвращаешься
в
тот
момент,
Que
eu
esqueci
sem
te
esquecer
Когда
я
забыл,
не
забывая
тебя.
Mas
o
meu
e
o
teu
silêncio
Но
мое
и
твое
молчание
Quer
dizer,
só
quer
dizer
Хочет
сказать,
только
хочет
сказать…
Não
voltes
agora
Не
возвращайся
сейчас,
Se
é
p′ra
me
fazeres
chorar
Если
это
для
того,
чтобы
заставить
меня
плакать.
Não
voltes
agora
Не
возвращайся
сейчас,
Se
é
p′ra
essa
dor
voltar
Если
эта
боль
вернется.
Não
voltes
de
novo
Не
возвращайся
снова,
P'ra
esquecer
alguém
aqui
Чтобы
забыть
здесь
кого-то.
Volta
quando
for
por
mim
Вернись,
когда
это
будет
ради
меня.
Não
voltes
agora
Не
возвращайся
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mickael carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.