Mickael Carreira - O Que Vai Ser de Nós (Um Sem o Outro) (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickael Carreira - O Que Vai Ser de Nós (Um Sem o Outro) (Ao Vivo)




O Que Vai Ser de Nós (Um Sem o Outro) (Ao Vivo)
Что Будет с Нами (Один Без Другого) (Live)
No espelho do quarto eu vejo-te distante
В зеркале комнаты вижу тебя такой далекой,
Por trás do teu sorriso sinto que vais partir
За твоей улыбкой чувствую, что ты уйдешь.
O porquê não entendo?
Почему не понимаю.
Tudo está como dantes
Все как прежде,
Para mim não faz sentido acabares por aqui
Для меня нет смысла заканчивать всё здесь.
Nada posso mais, vi tudo
Ничего не могу поделать, я все понял.
Mas que te vais
Но раз уж ты уходишь,
Somente pergunto:
Я лишь спрошу:
Diz-me o que vai ser de nós, um sem o outro
Скажи мне, что будет с нами, один без другого?
O que vai ser de nós, quando ficarmos assim
Что будет с нами, когда мы останемся такими?
O que vai ser de nós, alma sem corpo
Что будет с нами, душа без тела?
O que vai ser de nós, apenas sei que é o fim?
Что будет с нами, я лишь знаю, что это конец.
não tenho palavras
У меня больше нет слов,
Para mudar teu caminho
Чтобы изменить твой путь.
Simplesmente me rendo
Я просто сдаюсь,
Porque sei que perdi
Потому что знаю, что проиграл.
E que acaba aqui nossa história
И что здесь заканчивается наша история.
Mas do fim
Но перед концом,
Antes de ires embora:
Прежде чем ты уйдешь:
Diz-me o que vai ser de nós, um sem o outro
Скажи мне, что будет с нами, один без другого?
O que vai ser de nós, quando ficarmos assim
Что будет с нами, когда мы останемся такими?
O que vai ser de nós, alma sem corpo
Что будет с нами, душа без тела?
O que vai ser de nós, apenas sei que é o fim?
Что будет с нами, я лишь знаю, что это конец.
Também sei que a saudade vai-se encontrar comigo
Я также знаю, что тоска встретится со мной,
E vou sentir a falta da tua voz
И я буду скучать по твоему голосу.
Antes que a noite acabe, tu vais-te com um sorriso e
Прежде чем закончится ночь, ты уйдешь с улыбкой, а
Eu fico só, a chorar tão só?
Я останусь один, плакать в одиночестве?
Diz-me o que vai ser de nós?
Скажи мне, что будет с нами?
Diz-me o que vai ser de nós, um sem o outro?
Скажи мне, что будет с нами, один без другого?
O que vai ser de nós, quando ficarmos assim
Что будет с нами, когда мы останемся такими?
O que vai ser de nós, alma sem corpo
Что будет с нами, душа без тела?
O que vai ser de nós, apenas sei que é o fim?
Что будет с нами, я лишь знаю, что это конец.
O que vai ser de nós?
Что будет с нами?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.