Текст и перевод песни Mickael Carreira - Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quis
voltar
a
ser
feliz
I
wanted
to
be
happy
again
Encontar
o
que
perdi
Find
what
I
lost
Por
aí
por
outros
braços
Out
there
in
other
arms
Mas
encontrei
But
I
found
Sempre
um
vazio
no
meu
ser
Always
a
void
in
my
being
Silêncio
depois
do
prazer
Silence
after
pleasure
E
solidão
em
cada
passo
And
solitude
with
every
step
E
por
mais
que
faça
vai
ser
assim
minha
vida
And
no
matter
what
I
do,
my
life
will
be
like
this
E
por
cada
noite,
cada
amanhecer,
estou
And
for
each
night,
each
dawn,
I
am
Condenado
a
viver
Condemned
to
live
Perdido,
porque
não
encontro
ninguém
como
tu
Lost,
because
I
can't
find
anyone
like
you
E
sem
ti
a
escuridão
é
minha
luz
And
without
you,
darkness
is
my
light
E
a
saudade
que
me
guia
e
me
conduz
And
longing
is
what
guides
and
leads
me
Por
isso
vivo
tão
perdido
That's
why
I
live
so
lost
Eu
quis
esquecer,
a
dor
do
fim
I
wanted
to
forget
the
pain
of
the
end
Em
mil
camas
sem
dormir
In
a
thousand
beds
without
sleeping
Iludindo
a
minha
mágoa
Deluding
my
sorrow
Mas
encontrei
But
I
found
Sempre
esta
falta
de
te
ter
Always
this
lack
of
having
you
E
o
desespero
de
viver
And
the
despair
of
living
No
fim
de
cada
madrugada
At
the
end
of
each
dawn
E
por
mais
que
faça
vai
ser
assim,
minha
vida
And
no
matter
what
I
do,
my
life
will
be
like
this
E
por
cada
noite,
cada
amanhecer,
estou
And
for
each
night,
each
dawn,
I
am
Condenado
a
viver
Condemned
to
live
Perdido,
porque
não
encontro
ninguém
como
tu
Lost,
because
I
can't
find
anyone
like
you
E
sem
ti
a
escuridão
é
minha
luz
And
without
you,
darkness
is
my
light
E
a
saudade
é
que
me
guia
e
me
conduz
And
longing
is
what
guides
and
leads
me
Por
isso
vivo
tão
perdido
That's
why
I
live
so
lost
Quero
estar
contigo
amor,
I
want
to
be
with
you,
love,
Ter-te
a
meu
lado
To
have
you
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diego vanegas, david lopez, andres alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.