Текст и перевод песни Mickael Carreira - Solidão
Diz-me
o
que
é
que
eu
faço
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Como
é
que
eu
te
posso
esquecer
How
can
I
forget
you
Sem
o
teu
abraço
Without
your
embrace
Como
é
que
eu
vou
voltar
a
viver
How
am
I
supposed
to
live
again
Como
é
que
eu
respiro
How
am
I
supposed
to
breathe
Se
tu
eras
o
meu
ar
If
you
were
my
oxygen
Vou
ficar
perdido
I'll
be
lost
Sem
o
teu
amor
para
me
iluminar
With
no
love
to
light
my
way
Como
noite
que
já
não
tem
lua
Like
a
night
with
no
moon
Como
um
no
que
não
encontra
o
mar
Like
a
river
with
no
sea
to
reach
Estou
rendido
a
esta
ausência
tua
I
surrender
to
your
absence
À
verdade
crua
de
não
mais
te
mar
To
the
harsh
reality
that
I'll
never
see
you
again
Vivo
cada
dia
I
live
each
day
À
pensar
no
que
perdi
Thinking
of
what
I
lost
Tenho
a
alma
vazia
There's
a
void
in
my
soul
Mergulhada
na
saudade
de
ti
Drowned
in
longing
for
you
Come
noite
que
já
não
tem
lua
Like
a
night
with
no
moon
Como
um
no
que
não
encontra
o
mar
Like
a
river
with
no
sea
to
reach
Estou
rendido
a
esta
ausência
tua
I
surrender
to
your
absence
À
verdade
crua
de
não
mais
te
amar
To
the
harsh
reality
that
I'll
never
love
you
again
E
o
meu
mundo
ficou
em
silêncio
And
my
world
fell
silent
É
inverno
no
meu
coração
My
heart
froze
in
winter
E
o
vazio
que
está
em
teu
lugar
And
the
void
left
by
you
Não
me
deixa
escapar
a
esta
solidão
Traps
me
in
this
solitude
Como
noite
que
já
não
tem
lua
Like
a
night
with
no
moon
Como
um
rio
que
não
encontra
o
mar
Like
a
river
with
no
sea
to
reach
Estou
rendido
a
esta
ausência
tua
I
surrender
to
your
absence
À
verdade
crua
de
não
mais
te
amar
To
the
harsh
reality
that
I'll
never
love
you
again
E
o
meu
mundo
ficou
em
silêncio
And
my
world
fell
silent
É
inverno
no
meu
coração
My
heart
froze
in
winter
E
o
vazio
que
está
em
teu
lugar
And
the
void
left
by
you
Não
me
deixa
escapar
a
esta
solidão
Traps
me
in
this
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.