Текст и перевод песни Mickael Carreira - Vem Recomeçar
Sei
que
estou
à
espera
e
vivo
a
olhar
as
horas,
penso
Я
знаю,
что
я
ждал,
и
живой
и
смотрел
на
часы,
я
думаю
Que
um
dia
desses
te
voltarei
a
ver.
Что
один
из
этих
дней
тебе
приду
посмотреть.
Sonho
encontrar-te
e
choro
lágrimas
nos
olhos,
Мечтаю
найти
тебя
и
плачу
слезами
на
глазах,
Demoro
para
dizer
o
que
ficou
por
dizer
.
Он
принимает
меня,
чтобы
сказать,
что
осталось
сказать
.
E
hoje
sonho
que
te
abraço
forte
que
encontrei
de
novo
o
meu
norte,
que
te
protejo
como
sempre
fiz
.
И
сегодня
сон,
что
тебя
обнять
сильным,
что
нашел
новый
мой
север,
что
тебя
защищаю,
как
всегда
делал
.
Hoje
posso
dizer-te
que
mudei
e
que
os
meus
erros
emendei,
Сегодня
я
могу
сказать
тебе,
что
изменил,
и
что
мои
ошибки
emendei,
Hoje
estou
pronto
p'ra
recomeçar,
Сегодня
я
готов
p'ra
возобновить,
Vem
abraça-me
forte
mais
uma
vez
vamos
mudar
o
que
o
destino
fez,
Приходит,
обнимает
меня
сильнее,
еще
раз,
мы
будем
менять,
что
судьба
сделала,
Nado
nos
voltará
a
separar.
Надо
нам
снова
разделить.
Tantas
vezes
fingi
ocultei,
tentava
mudar
mas
nunca
mudei,
mesmo
sabendo
que
te
fazia
sofrer
Так
часто
говорили
скрывал,
пытался
изменить,
но
не
изменил,
даже
зная,
что
тебе
было
страдать
Fazia-me
forte
e
chorava
por
dentro,
Было
у
меня
есть
силы
и
плакал
внутри,
Eu
orgulhoso
fingindo
o
momento
olhava
p'ra
ti
mas
não
te
conseguia
ver
.
Я
горд,
делая
вид,
время,
смотрел
p'ra
ti,
но
ты
не
могла
видеть
.
E
hoje
sonho
que
te
abraço
forte
que
encontrei
de
novo
o
meu
norte,
que
te
protejo
como
sempre
fiz
.
И
сегодня
сон,
что
тебя
обнять
сильным,
что
нашел
новый
мой
север,
что
тебя
защищаю,
как
всегда
делал
.
Hoje
posso
dizer-te
que
mudei
e
que
os
meus
erros
emendei,
Сегодня
я
могу
сказать
тебе,
что
изменил,
и
что
мои
ошибки
emendei,
Hoje
estou
pronto
p'ra
recomeçar,
Сегодня
я
готов
p'ra
возобновить,
Vem
abraça-me
forte
mais
uma
vez
vamos
mudar
o
que
o
destino
fez,
Приходит,
обнимает
меня
сильнее,
еще
раз,
мы
будем
менять,
что
судьба
сделала,
Nado
nos
voltará
a
separar.
Надо
нам
снова
разделить.
Tantas
vezes
disse
que
ia
mudar,
Столько
раз
сказал,
что
он
собирается
изменить,
Mas
nunca
mudei,
Но
никогда
не
изменил,
E
tantas
vezes
disse
que
ia
ficar,
И
так
много
раз
сказал,
что
он
собирается
остаться,
Só
que
eu
errei
Только
что
я
сделала
не
так
Eras
o
melhor
de
mim
Ты
лучше
меня
Só
que
eu
nunca
olhei
p'ra
ti
Только
то,
что
я
никогда
не
смотрел
p'ra
ti
E
só
agora
vi
que
eras
И
только
теперь
я
увидел,
что
эпох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mickael carreira, menito ramos, agir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.