Текст и перевод песни Mickael Carreira - Volto a Ti (with Rita Guerra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volto a Ti (with Rita Guerra)
Возвращаюсь к тебе (с Ритой Герра)
Volto
a
ti
de
coração
ferido
Возвращаюсь
к
тебе
с
разбитым
сердцем,
Procurando
o
teu
abrigo
Ища
твоего
убежища,
Onde
é
meu
lugar
Где
мое
место.
Volto
a
ti,
cansada
e
em
silêncio
Возвращаюсь
к
тебе,
усталый
и
молчаливый,
P'ra
depois
de
tanto
tempo
Чтобы
после
столь
долгого
времени
Outra
vez
te
abraçar
Снова
обнять
тебя.
Volto
porque
te
venero
Возвращаюсь,
потому
что
преклоняюсь
перед
тобой,
Tu
sabes
que
ainda
te
quero
Ты
знаешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
E
como
nunca
te
esqueci
И
как
я
никогда
не
забывал
тебя.
Porque
nada
é
igual
Потому
что
ничто
не
сравнится
Sem
a
luz
do
teu
sorriso
Со
светом
твоей
улыбки,
E
tu
és
todo
o
que
eu
preciso
И
ты
- всё,
что
мне
нужно.
Por
isso
volto
a
ti
Поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе.
Não
passo
um
só
momento
Не
проходит
ни
мгновения,
Que
não
estejas
no
meu
pensamento
Чтобы
ты
не
была
в
моих
мыслях.
Minha
vida
és
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
E
só
a
ti
me
entrego
И
только
тебе
я
отдаюсь.
Não
passo
um
só
minuto
Не
проходит
ни
минуты,
Que
por
este
amor
não
faça
tudo
Чтобы
ради
этой
любви
я
не
сделал
всё.
Olha
bem
para
mim
Посмотри
на
меня,
Diz-me
uma
só
palavra
Скажи
мне
лишь
одно
слово,
E
eu
volto
a
ti
И
я
вернусь
к
тебе.
Volto
aqui
porque
és
o
meu
destino
Возвращаюсь
сюда,
потому
что
ты
- моя
судьба,
Porque
todos
os
caminhos
Потому
что
все
дороги
Só
me
levam
a
ti
Ведут
меня
только
к
тебе.
Volto
arrependido
e
sem
orgulho
Возвращаюсь
раскаявшимся
и
без
гордости,
P'ra
te
ter
eu
dava
tudo
Чтобы
иметь
тебя,
я
отдал
бы
всё,
E
acordar
ao
pé
de
ti
И
просыпаться
рядом
с
тобой.
Volto
porque
te
venero
Возвращаюсь,
потому
что
преклоняюсь
перед
тобой,
Tu
sabes
que
ainda
te
quero
Ты
знаешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
E
como
nunca
te
esqueci
И
как
я
никогда
не
забывал
тебя.
Porque
nada
é
igual
Потому
что
ничто
не
сравнится
Sem
a
luz
do
teu
sorriso
Со
светом
твоей
улыбки,
E
tu
és
todo
o
que
eu
preciso
И
ты
- всё,
что
мне
нужно.
Por
isso
volto
a
ti
Поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе.
Não
passo
um
só
momento
Не
проходит
ни
мгновения,
Que
não
estejas
no
meu
pensamento
Чтобы
ты
не
была
в
моих
мыслях.
Minha
vida
és
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
E
só
a
ti
me
entrego
И
только
тебе
я
отдаюсь.
Não
passo
um
só
minuto
Не
проходит
ни
минуты,
Que
por
este
amor
não
faça
tudo
Чтобы
ради
этой
любви
я
не
сделал
всё.
Olha
bem
para
mim
Посмотри
на
меня,
Diz-me
uma
só
palavra
Скажи
мне
лишь
одно
слово,
E
eu
volto
a
ti
И
я
вернусь
к
тебе.
Não
duvides
um
segundo
Не
сомневайся
ни
на
секунду,
Pode
acabar
mundo
Пусть
кончится
мир,
E
pode
o
sol
não
mais
nascer
И
пусть
солнце
больше
не
взойдет,
O
teu
amor,
jamais
vou
esquecer
Твою
любовь
я
никогда
не
забуду.
Não
passo
um
só
momento
Не
проходит
ни
мгновения,
Que
não
estejas
no
meu
pensamento
Чтобы
ты
не
была
в
моих
мыслях.
Minha
vida
és
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
E
só
a
ti
me
entrego
И
только
тебе
я
отдаюсь.
Não
passo
um
só
minuto
Не
проходит
ни
минуты,
Que
por
este
amor
não
faça
tudo
Чтобы
ради
этой
любви
я
не
сделал
всё.
Olha
bem
para
mim
Посмотри
на
меня,
Diz-me
uma
só
palavra
Скажи
мне
лишь
одно
слово,
E
eu
volto
a
ti
И
я
вернусь
к
тебе.
Ah,
volto
a
ti
Ах,
вернусь
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Amado Perez, Paulo Tome Martins, Mickael Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.