Mickaël Dos Santos - Prendre l'air - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mickaël Dos Santos - Prendre l'air




Prendre l'air
Take a Breather
On prend jamais le temps de se regarder
We never take the time to look at each other
Au lieu de se dire comment
Instead of telling each other how
Les autres peuvent se quitter
Others can leave each other
Laisser tout de côté
Leave everything behind
Sans vivre le présent
Without living in the present
On croit qu′on sera toujours à l'abri
We think we'll always be safe
Et qu′on vivra tous nos sentiments
And that we'll experience all our feelings
Sans l'envie de s'arracher
Without the desire to tear ourselves away
Comme font les autres
Like others do
Il parait que c′est courant
Apparently that's common
J′voudrais qu'on parle de nous
I want us to talk about us
J′veux plus de il, j'veux plus de vous
I don't want any more "him"s or "her"s
J′veux qu'on regarde devant
I want us to look ahead
Et qu′on se dise souvent
And to tell each other often
Que les autres on s'en fout
That we don't care about others
J'voudrai qu′on se dise tout
I want us to tell each other everything
Quitter la ville et reprendre ton gout
Leave the city and experience your taste again
Partir en solitaire
Leave alone
En ajustant d′un éclair
By adjusting in a flash
Trouver l'essentiel après tout
After all, find the essential
Je suis parti prendre l′air
I went out to get some air
Je voulais remonter le fil du temps
I wanted to go back in time
Je suis parti prendre l'air
I went out to get some air
Je voulais juste fuir l′instant
I just wanted to escape the moment
La traversée du désert
The desert crossing
Je crois que je n'avais plus le temps
I guess I didn't have time anymore
Je suis parti prendre l′air
I went out to get some air
Oh, prendre l'air, oh
Oh, get some air, oh
Je suis parti prendre l'air
I went out to get some air
Mes peurs d′adolescents
My teenage fears
Pourraient me revenir en un instant
Could come back to me in an instant
À trop écouter les autres
From listening to others too much
À trop se voir toujours sous le regard des gens
From seeing ourselves too much in the eyes of others
On dit qu′il faut vivre pour de bon
They say you have to live for real
Même si le meilleur on nous le reprend
Even if the best is taken away from us
On a tous l'envie derrière
We all have the desire behind
Pour enfin pouvoir se retrouver simplement
To finally be able to find ourselves simply
J′voudrai qu'on parle de nous
I want us to talk about us
J′veux des sourires à rendre fou
I want smiles to drive me crazy
J'voudrai qu′on aille de l'avant
I want us to move forward
Et qu'on se dise souvent
And to tell each other often
Que les autres on s′en fout
That we don't care about others
J′voudrais qu'on se dise tout
I want us to tell each other everything
Du rouge à lèvres sur ma joue
Lipstick on my cheek
Faut trouver mes repères
I have to find my bearings
On a juste à tout refaire
We just have to redo everything
Pour trouver l′essentiel après tout
To find the essential, after all
Je suis parti prendre l'air
I went out to get some air
Je voulais remonter le fil du temps
I wanted to go back in time
Je suis parti prendre l′air
I went out to get some air
Je voulais juste fuir l'instant
I just wanted to escape the moment
La traversée du désert
The desert crossing
Je crois que je n′avais plus le temps
I guess I didn't have time anymore
Je suis parti prendre l'air
I went out to get some air
Oh, prendre l'air, oh
Oh, get some air, oh
Je suis parti prendre l′air
I went out to get some air
Je suis parti prendre l′air
I went out to get some air
Je voulais remonter le fil du temps
I wanted to go back in time
Je suis parti prendre l'air
I went out to get some air
Oh, je suis parti prendre l′air
Oh, I went out to get some air
Je voulais remonter le fil du temps
I wanted to go back in time
Je suis parti prendre l'air
I went out to get some air
Je voulais juste fuir l′instant
I just wanted to escape the moment
La traversée du désert
The desert crossing
Je crois que je n'avais plus le temps
I guess I didn't have time anymore
Je suis parti prendre l′air
I went out to get some air
Prendre l'air
Get some air
Prendre l'air
Get some air





Авторы: Eddy Fernand Pradelles, Thomas Caruso, Guillaume Boscaro, Pierre-laurent Faure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.