Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-Moi M'En Aller
Позволь мне уйти
On
marche
à
l'ombre
des
villes
Мы
бродим
в
тени
городов,
On
part
en
avance
pour
trainer
un
peu
Выходим
пораньше,
чтобы
немного
побродить,
En
regardant
le
temps
qui
file
on
se
prend
au
jeu
Наблюдая,
как
бежит
время,
мы
поддаемся
игре.
On
voudrai
tenir
les
rennes
Мы
хотели
бы
держать
бразды
правления,
Voguer
sur
les
vagues
bénies
des
dieux
Плыть
по
благословенным
волнам
богов,
Mais
dans
cette
file
indienne
on
se
perd
un
peu
Но
в
этой
веренице
мы
немного
теряемся.
On
regarde
le
large
tranquille
Мы
смотрим
на
спокойное
море,
On
fait
passer
nos
âmes
à
la
machine
Мы
пропускаем
наши
души
через
машину,
Des
poignées
de
piverts
à
la
main
С
горсткой
дятлов
в
руках.
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Où
le
vent
me
porte
Куда
ветер
несет
меня,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Ouvre
la
porte
Открой
дверь,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Laisse-moi
m'en
aller.
Позволь
мне
уйти.
A
des
kilomètres
à
la
ronde,
На
километры
вокруг,
Y'aura
rien
qu'un
immense
chemin
Будет
лишь
бескрайняя
дорога,
Bordé
d'étoiles
qui
tombent
aux
creux
de
nos
mains
Усеянная
звездами,
падающими
в
наши
ладони.
On
goûtera
de
nouveau
délices
c'est
sur
Мы
снова
вкусим
наслаждения,
это
точно,
On
tuera
le
rêve
américain
Мы
убьем
американскую
мечту,
Y'aura
l'amour
qui
s'immisce
si
tu
veux
bien
Там
будет
любовь,
которая
проникнет
в
нас,
если
ты
захочешь.
On
prendra
le
large
tranquille
Мы
отправимся
в
спокойное
плавание,
On
fera
tourner
des
rondes
sur
notre
ile
Мы
будем
водить
хороводы
на
нашем
острове,
Des
dessins
d'un
autre
monde
à
la
main
С
рисунками
другого
мира
в
руках.
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Où
le
vent
me
porte
Куда
ветер
несет
меня,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Ouvre
la
porte
Открой
дверь,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Ouvre
la
porte
Открой
дверь,
On
ne
manque
de
rien
Нам
ничего
не
нужно,
Là
où
le
bleu
existe
Там,
где
существует
синева,
Où
les
secondes
glissent
Где
секунды
скользят,
On
fera
chanter
nos
lendemains
Мы
заставим
петь
наши
завтра,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Laisse-moi
m'en
aller
Позволь
мне
уйти,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David On, Thieumz, Tonio Pupa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.