Текст и перевод песни Mickaël Miro - L'horloge tourne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'horloge tourne
The Clock is Ticking
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
18
ans
A
text
just
came
in,
I'm
18
years
old
Envolée
ma
virginité,
j'suis
plus
un
enfant
My
virginity
flies
away,
I'm
no
longer
a
child
L'horloge
tourne,
les
minutes
sont
torrides
The
clock
is
ticking,
the
minutes
are
relentless
Et
moi,
je
rêve
d'accélérer
le
temps
And
I,
I
dream
of
speeding
up
time
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
20
ans
A
text
just
came
in,
I'm
20
years
old
On
l'a
fait
sans
se
protéger,
mais
j'veux
pas
d'un
enfant
We
did
it
without
protection,
but
I
don't
want
a
child
L'horloge
tourne,
les
minutes
infanticides
The
clock
is
ticking,
the
infanticide
minutes
Et
moi,
je
rêve
de
remonter
le
temps
And
I,
I
dream
of
going
back
in
time
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
21
ans
A
text
just
came
in,
I'm
21
years
old
Neuf
mois
se
sont
écoulés
et
toujours
pas
d'enfant
Nine
months
have
passed
and
still
no
child
L'horloge
tourne,
les
minutes
se
dérident
The
clock
is
ticking,
the
minutes
are
smiling
Et
moi,
je
rêve,
tranquille
je
prends
mon
temps
And
I,
I
dream,
I
take
my
time
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
25
ans
A
text
just
came
in,
I'm
25
years
old
Un
tsunami
a
tout
emporté,
même
les
jeux
d'enfants
A
tsunami
took
everything
away,
even
the
children's
games
L'horloge
tourne,
les
minutes
sont
acides
The
clock
is
ticking,
the
minutes
are
acid
Et
moi,
je
rêve
que
passe
le
mauvais
temps
And
I,
I
dream
of
the
bad
times
passing
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
28
ans
A
text
just
came
in,
I'm
28
years
old
Mamie
est
bien
fatiguée,
mais
j'suis
plus
un
enfant
Grandma
is
very
tired,
but
I'm
no
longer
a
child
L'horloge
tourne,
mais
son
cœur
se
suicide
The
clock
is
ticking,
but
her
heart
is
committing
suicide
Et
moi,
je
rêve,
je
rêve
du
bon
vieux
temps
And
I,
I
dream,
I
dream
of
the
good
old
days
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Un
SMS
va
arriver,
j'aurai
30
ans
A
text
is
coming,
I'll
be
30
years
old
30
ans
de
liberté
et
soudain
le
bilan
30
years
of
freedom
and
suddenly
the
balance
L'horloge
tourne,
les
minutes
sont
des
rides
The
clock
is
ticking,
the
minutes
are
wrinkles
Et
moi,
je
rêve,
je
rêve
d'arrêter
le
temps
And
I,
I
dream,
I
dream
of
stopping
time
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh
Dam-dam-déo,
oh-oh-oh-oh
Dam-dam-deo,
oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAREIKE PLOTA, MICKAEL COHEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.