Mickaël Miro - Tu Es La - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickaël Miro - Tu Es La




Tu Es La
Ты здесь
Peux-tu me dire la couleur que j′aime
Можешь сказать мне, какой цвет я люблю
Et la saison que je préfère?
И какое время года предпочитаю?
C'est quel jour mon anniversaire?
В какой день мой день рождения?
Et comment s′appelle cet hôtel?
И как называется тот отель,
nous étions
Где мы были
L'année dernière?
В прошлом году?
Tu es là, sans être
Ты здесь, но будто тебя нет
J'existe pas, tu vois
Я для тебя не существую, понимаешь?
C′est c′qui me tue
Это меня убивает
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не со мной
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот в чем дело
Quand tu t′en apercevras
Когда ты это поймешь
J'serai plus
Меня уже не будет рядом
Dis-moi comment on s′est rencontrés
Скажи мне, как мы познакомились
Sur quelle chanson, le temps qu'il faisait
Под какую песню, какая была погода
Dans quel endroit j′ai osé t'embrasser
Где я осмелился поцеловать тебя
La première fois je t'ai vu pleurer
В первый раз, когда я увидел твои слезы
Pour quelle raison? Pour qui c′était?
По какой причине? Из-за кого это было?
Tu es là, sans être
Ты здесь, но будто тебя нет
J′existe pas, tu vois
Я для тебя не существую, понимаешь?
C'est c′qui me tue
Это меня убивает
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не со мной
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот в чем дело
Quand tu t′en apercevras
Когда ты это поймешь
J'serai plus
Меня уже не будет рядом
Du premier jour, jusqu′au dernier
С первого дня до последнего
De notre amour, je n'ai rien oublié
Нашей любви, я ничего не забыл
La chambre d'hôtel, tes fleurs préférées
Номер в отеле, твои любимые цветы
La couleur du ciel, ce 14 juillet
Цвет неба, то 14 июля
Et même ce fou rire
И даже тот безудержный смех
Les gens nous enviaient
Люди нам завидовали
Ils n′osaient rien dire
Они не смели ничего сказать
Bien sûr, on s′en foutait
Конечно, нам было все равно
Voilà, voilà pourquoi
Вот, вот почему
J'resterai pas, tu sais
Я не останусь, понимаешь?
Tu es là, sans être
Ты здесь, но будто тебя нет
J′existe pas, tu vois
Я для тебя не существую, понимаешь?
C'est c′qui me tue
Это меня убивает
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не со мной
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот в чем дело
C′est c'qui me tue
Это меня убивает
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не со мной
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот в чем дело
Quand tu t′en apercevras
Когда ты это поймешь
J′serai plus là, j'serai plus là, j′serai plus
Меня уже не будет рядом, меня уже не будет рядом, меня уже не будет рядом





Авторы: Mickaël Miro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.