Mickaël Miro & Chimène Badi - Là-Bas - перевод текста песни на английский

Là-Bas - Chimène Badi , Mickaël Miro перевод на английский




Là-Bas
Over There
Là-bas
Over there
Tout est neuf et tout est sauvage
Everything is new and wild
Libre continent sans grillage
Free continent without fences
Ici, nos rêves sont étroits, hm-hm-hm-hm-hm
Here, our dreams are narrow, hm-hm-hm-hm-hm
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
Là-bas
Over there
Faut du cœur et faut du courage
You need heart and courage
Mais tout est possible à mon âge
But everything is possible at my age
Si tu as la force et la foi, hm-hm-hm-hm-hm
If you have the strength and the faith, hm-hm-hm-hm-hm
L'or est à portée de tes doigts
Gold is within your reach
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
N'y va pas
Don't go there
Y a des tempêtes et des naufrages
There are storms and shipwrecks
Le feu, les diables et les mirages
Fire, devils and mirages
Je te sais si fragile parfois, ah-ah-ah-ah-ah
I know you are so fragile sometimes, ah-ah-ah-ah-ah
Reste au creux de moi
Stay in my arms
On a tant d'amour à faire
We have so much love to make
Tant de bonheur à venir
So much happiness to come
Je te veux mari et père
I want you as my husband and father
Et toi, tu rêves de partir
And you, you dream of leaving
Ici, tout est joué d'avance
Here, everything is predictable
Et l'on n'y peut rien changer
And nothing can be changed
Tout dépend de ta naissance
It all depends on your birth
Et moi, je ne suis pas bien
And I was not born well
Là-bas
Over there
Loin de nos vies, de nos villages
Far from our lives, from our villages
J'oublierai ta voix, ton visage
I will forget your voice, your face
J'ai beau te serrer dans mes bras, ah-ah-ah-ah-ah
I may hold you in my arms, ah-ah-ah-ah-ah
Tu m'échappes déjà, là-bas
But you are already slipping away, over there
J'aurai ma chance, j'aurai mes droits (n'y va pas)
I will have my chance, I will have my rights (don't go there)
Et la fierté qu'ici je n'ai pas (là-bas)
And the pride that I don't have here (over there)
Tout ce que tu mérites est à toi (n'y va pas)
Everything you deserve is yours (don't go there)
Ici, les autres imposent leur loi (oh, là-bas)
Here, others impose their law (oh, over there)
Je te perdrai peut-être là-bas (n'y va pas)
I may lose you over there (don't go there)
Je me perds si je reste (là-bas)
I will lose myself if I stay here (over there)
La vie ne m'a pas laissé le choix (n'y va pas)
Life has left me no choice (don't go there)
Toi et moi, ce sera là-bas ou pas (là-bas)
You and I, it will be over there or not (over there)
Tout est neuf et tout est sauvage (n'y va pas)
Everything is new and wild (don't go there)
Libre continent sans grillage (là-bas)
Free continent without fences (over there)
Beau comme on n'imagine pas (n'y va pas)
Beautiful beyond imagination (don't go there)
Ici, même nos rêves sont étroits (oh, là-bas)
Here, even our dreams are narrow (oh, over there)
C'est pour ça que j'irai là-bas (n'y va pas)
That's why I'll go over there (don't go there)
On ne m'a pas laissé le choix (là-bas)
I have been left no choice (over there)
Je me perds si je reste
I will lose myself if I stay here
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh, là-bas (là-bas)
Oh, over there (over there)
Ouh-ouh, là-bas
Ouh-ouh, over there






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.