Mickey 3D - 2, 3 jours à Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mickey 3D - 2, 3 jours à Paris




2, 3 jours à Paris
2, 3 days in Paris
L'autre jour à Paris, j'étais seul à me demander
The other day in Paris, I was all alone and asking myself
Quand c'est qu'on va rentrer?
When are we going to go home?
La fureur et le bruit m'enfument la pensée
The fury and the noise fog my mind
Je ne peux supporter
I can't bear it
2, 3 jours à Paris, me suffisent à retrouver
2, 3 days in Paris, are enough for me to rediscover
Le dégoût de la ville
My disgust for the city
À quoi bon le nier? Mon nid est bien ici
What's the use in denying it? My nest is right here
Je ne peux le cacher
I can't hide it
C'est plus simple
It's simpler
Qu'il n'y paraît
Than it seems
Beaucoup plus simple
Much simpler
Que d'essayer de se noyer
Than trying to drown myself
Au début de la vie, aucun de nous ne sait, ni ne peut décider
At the beginning of our lives, none of us knows or can decide
De vivre en autarcie, personne n'a choisi son statut d'oppressé
To live in self-sufficiency, no one chose their status as oppressed
Au-delà de nos pieds, de nos bien tristes villes, existent d'autres vies
Beyond our feet, beyond our oh so sad cities, there exist other lives
J'aimerais bien aller un jour m'y promener et pouvoir en parler
I'd like to go for a walk there one day and be able to talk about it
C'est plus simple
It's simpler
Qu'il n'y paraît
Than it seems
Beaucoup plus simple
Much simpler
Que d'essayer de se noyer
Than trying to drown myself
C'est plus sain
It's healthier
Que la nausée
Than feeling sick
Beaucoup plus sain
Much healthier
Que d'essayer de se noyer
Than trying to drown myself
Dans la foule
In the crowd
2, 3 jours à Paris
2, 3 days in Paris
2, 3 jours à Paris
2, 3 days in Paris
2, 3 jours à Paris
2, 3 days in Paris
2, 3 jours à Paris
2, 3 days in Paris
C'est plus simple
It's simpler
C'est plus simple
It's simpler
Beaucoup plus simple
Much simpler
Que d'essayer de se noyer
Than trying to drown myself
Cha-cha-cha
Cha-cha-cha
Han-han, han-han
Han-han, han-han
Cha-cha-cha, han-han, han-han
Cha-cha-cha, han-han, han-han





Авторы: Mickael Stephane Furnon, Aurelien Joanin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.