Текст и перевод песни Mickey 3D - 2, 3 jours à Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2, 3 jours à Paris
2, 3 дня в Париже
L'autre
jour
à
Paris,
j'étais
seul
à
me
demander
На
днях
в
Париже
я
был
один
и
спрашивал
себя,
Quand
c'est
qu'on
va
rentrer?
Когда
же
мы
вернемся?
La
fureur
et
le
bruit
m'enfument
la
pensée
Ярость
и
шум
окутывают
мои
мысли,
Je
ne
peux
supporter
Я
не
могу
этого
выносить.
2,
3 jours
à
Paris,
me
suffisent
à
retrouver
2,
3 дня
в
Париже
мне
достаточно,
чтобы
снова
почувствовать
Le
dégoût
de
la
ville
Отвращение
к
городу.
À
quoi
bon
le
nier?
Mon
nid
est
bien
ici
Какой
смысл
отрицать?
Мое
гнездо
здесь.
Je
ne
peux
le
cacher
Я
не
могу
этого
скрыть.
C'est
plus
simple
Это
проще,
Qu'il
n'y
paraît
Чем
кажется.
Beaucoup
plus
simple
Гораздо
проще,
Que
d'essayer
de
se
noyer
Чем
пытаться
утопиться.
Au
début
de
la
vie,
aucun
de
nous
ne
sait,
ni
ne
peut
décider
В
начале
жизни
никто
из
нас
не
знает
и
не
может
решить,
De
vivre
en
autarcie,
personne
n'a
choisi
son
statut
d'oppressé
Жить
в
изоляции,
никто
не
выбирал
участь
угнетенного.
Au-delà
de
nos
pieds,
de
nos
bien
tristes
villes,
existent
d'autres
vies
За
пределами
наших
ног,
наших
печальных
городов,
существует
другая
жизнь.
J'aimerais
bien
aller
un
jour
m'y
promener
et
pouvoir
en
parler
Хотел
бы
я
однажды
прогуляться
там
и
рассказать
тебе
об
этом.
C'est
plus
simple
Это
проще,
Qu'il
n'y
paraît
Чем
кажется.
Beaucoup
plus
simple
Гораздо
проще,
Que
d'essayer
de
se
noyer
Чем
пытаться
утопиться.
C'est
plus
sain
Это
полезнее,
Que
la
nausée
Чем
тошнота.
Beaucoup
plus
sain
Гораздо
полезнее,
Que
d'essayer
de
se
noyer
Чем
пытаться
утопиться
2,
3 jours
à
Paris
2,
3 дня
в
Париже,
2,
3 jours
à
Paris
2,
3 дня
в
Париже,
2,
3 jours
à
Paris
2,
3 дня
в
Париже,
2,
3 jours
à
Paris
2,
3 дня
в
Париже.
C'est
plus
simple
Это
проще,
C'est
plus
simple
Это
проще,
Beaucoup
plus
simple
Гораздо
проще,
Que
d'essayer
de
se
noyer
Чем
пытаться
утопиться.
Han-han,
han-han
Хан-хан,
хан-хан,
Cha-cha-cha,
han-han,
han-han
Ча-ча-ча,
хан-хан,
хан-хан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Stephane Furnon, Aurelien Joanin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.