Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Chanson de rien du tout (Live)
Ein Lied über Nichts (Live)
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        une 
                                        chanson 
                                        de 
                                        rien 
                                        du 
                                        tout 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Lied 
                                        von 
                                        gar 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        vaut 
                                        même 
                                        pas 
3                                        francs 
6                                        sous 
                            
                                        Das 
                                        nicht 
                                        mal 
3                                        Francs 
6                                        Sous 
                                        wert 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        pas 
                                        la 
                                        moitié 
                                        d'un 
                                        euro 
                            
                                        Nicht 
                                        mal 
                                        die 
                                        Hälfte 
                                        eines 
                                        Euros 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        vous 
                                        dire 
                                        si 
                                        elle 
                                        vaut 
                                        le 
                                        coût 
                            
                                        Das 
                                        soll 
                                        dir 
                                        sagen, 
                                        ob 
                                        es 
                                        sich 
                                        lohnt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        une 
                                        chanson 
                                        qui 
                                        nous 
                                        ressemble 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Lied, 
                                        das 
                                        uns 
                                        ähnelt 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        est 
                                        née 
                                        le 
                                        24 
                                        décembre 
                            
                                        Es 
                                        wurde 
                                        am 
                                        24. 
                                        Dezember 
                                        geboren 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        23 
                                        heures 
                                        et 
                                        des 
                                        poussières 
                            
                                        Um 
                                        23 
                                        Uhr 
                                        und 
                                        ein 
                                        bisschen 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        J'étais 
                                        un 
                                        petit 
                                        peu 
                                        en 
                                        colère 
                            
                                        Ich 
                                        war 
                                        ein 
                                        kleines 
                                        bisschen 
                                        wütend 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'aurais 
                                        pu 
                                        la 
                                        jeter 
                                        dans 
                                        le 
                                        ruisseau 
                            
                                        Ich 
                                        hätte 
                                        es 
                                        in 
                                        den 
                                        Bach 
                                        werfen 
                                        können 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        la 
                                        siffler 
                                        rien 
                                        que 
                                        pour 
                                        les 
                                        oiseaux 
                            
                                        Oder 
                                        es 
                                        nur 
                                        für 
                                        die 
                                        Vögel 
                                        pfeifen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        le 
                                        ruisseau 
                                        était 
                                        gelé 
                            
                                        Aber 
                                        der 
                                        Bach 
                                        war 
                                        zugefroren 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        les 
                                        oiseaux 
                                        s'étaient 
                                        taillés 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Vögel 
                                        hatten 
                                        sich 
                                        verzogen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        une 
                                        chanson 
                                        de 
                                        rien 
                                        du 
                                        tout 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Lied 
                                        von 
                                        gar 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        vaut 
                                        même 
                                        pas 
3                                        francs 
6                                        sous 
                            
                                        Das 
                                        nicht 
                                        mal 
3                                        Francs 
6                                        Sous 
                                        wert 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Composée 
                                        sur 
                                        un 
                                        vieux 
                                        piano 
                            
                                        Komponiert 
                                        auf 
                                        einem 
                                        alten 
                                        Klavier 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        joue 
                                        toujours 
                                        un 
                                        p'tit 
                                        peu 
                                        faux 
                            
                                        Das 
                                        immer 
                                        ein 
                                        kleines 
                                        bisschen 
                                        falsch 
                                        spielt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        une 
                                        chanson 
                                        qui 
                                        me 
                                        rappelle 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Lied, 
                                        das 
                                        mich 
                                        erinnert 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                            a 
                                        qui 
                                        sont 
                                        seuls 
                                            à 
                                        Noël 
                            
                                        Dass 
                                        es 
                                        welche 
                                        gibt, 
                                        die 
                                        an 
                                        Weihnachten 
                                        allein 
                                        sind 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        23 
                                        heures 
                                        et 
                                        des 
                                        poussières 
                            
                                        Um 
                                        23 
                                        Uhr 
                                        und 
                                        ein 
                                        bisschen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        regardent 
                                        le 
                                        ciel 
                                        de 
                                        travers 
                            
                                        Sie 
                                        schauen 
                                        schief 
                                        zum 
                                        Himmel 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'aurais 
                                        pu 
                                        la 
                                        jeter 
                                        dans 
                                        le 
                                        ruisseau 
                            
                                        Ich 
                                        hätte 
                                        es 
                                        in 
                                        den 
                                        Bach 
                                        werfen 
                                        können 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        la 
                                        siffler 
                                        rien 
                                        que 
                                        pour 
                                        les 
                                        oiseaux 
                            
                                        Oder 
                                        es 
                                        nur 
                                        für 
                                        die 
                                        Vögel 
                                        pfeifen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        j'ai 
                                        décidé 
                                        de 
                                        la 
                                        garder 
                            
                                        Aber 
                                        ich 
                                        habe 
                                        beschlossen, 
                                        es 
                                        zu 
                                        behalten 
                            
                         
                        
                            
                                        Ca 
                                        peut 
                                        servir 
                                        on 
                                        sait 
                                        jamais 
                            
                                        Es 
                                        kann 
                                        nützlich 
                                        sein, 
                                        man 
                                        weiß 
                                        ja 
                                        nie 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Mickael Stephane Furnon
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.