Mickey 3D - François sous la pluie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mickey 3D - François sous la pluie




François sous la pluie
Francois in the Rain
Le pouvoir n'est pas une mince affaire
Power is not a small matter
Et la route est si longue à la boussole en marche arrière
And the way is so long with the compass in reverse
Tu te perds et puis l'aventure n'a pas de ministère
You are lost and then the adventure has no ministry
Une valse à plein temps se danserait-elle de travers
Would a full-time waltz be danced off-beat
Au soleil oui
In the sun yes
Mais je te revois
But there I see you again
François sous la pluie
Francois in the rain
Sous le ciel gris de Paris
Under the gray sky of Paris
tu restais
There you stood
Tu disais merci
You said, "Thank you."
Même si pour toi
Even if, for you,
C'était mal parti
It had gotten off to a bad start
La critique n'a pas de revolver
Criticism doesn't have a gun
Mais ses yeux te fusillent au moindre bruit de courant d'air
But its eyes shoot you at the slightest sound of air current
C'est cruel et puis elle se prend pour le front populaire
It's cruel and then it takes itself for the Popular Front
Cette foule infidèle qui veut te fourguer sa colère
This unfaithful crowd that wants to sell you its anger
C'est normal oui
It's normal yes
Mais moi je te revois
But I see you again
François sous la pluie
Francois in the rain
Est-ce que tu pleures sur Paris
Are you crying over Paris
Seul avec effroi
Alone with fear
Et sans parapluie
And without an umbrella
Les yeux blanchis par l'envie
Your eyes turned white with the desire
D'en rester
To stay there
je te revois
There I see you again
François sous la pluie
Francois in the rain
Sous le ciel gris de Paris
Under the gray sky of Paris
tu restais
There you stood
Tu disais merci
You said, "Thank you."
Même si pour toi
Even if, for you,
C'était mal parti
It had gotten off to a bad start
Moi je te revois
I see you again
François sous la pluie
Francois in the rain
Est-ce que tu pleures pour ton pays
Are you crying for your country
Seul dans le vent froid
Alone in the cold wind
Et sans parapluie
And without an umbrella
Les yeux blanchis par l'envie
Your eyes turned white with the desire
D'en rester
To stay there





Авторы: thierry bon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.