Mickey 3D - François sous la pluie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickey 3D - François sous la pluie




François sous la pluie
Франсуа под дождем
Le pouvoir n'est pas une mince affaire
Власть дело непростое,
Et la route est si longue à la boussole en marche arrière
И путь так долог с компасом, указывающим назад.
Tu te perds et puis l'aventure n'a pas de ministère
Ты теряешься, а у приключений нет своего министерства.
Une valse à plein temps se danserait-elle de travers
Бесконечный вальс, может станцевать его невпопад?
Au soleil oui
На солнце да,
Mais je te revois
Но вот я вижу тебя снова,
François sous la pluie
Франсуа, под дождем,
Sous le ciel gris de Paris
Под серым небом Парижа.
tu restais
Ты стоял там,
Tu disais merci
Ты говорил «спасибо»,
Même si pour toi
Даже если для тебя
C'était mal parti
Все начиналось плохо.
La critique n'a pas de revolver
У критики нет револьвера,
Mais ses yeux te fusillent au moindre bruit de courant d'air
Но ее взгляды расстреливают тебя при малейшем дуновении ветра.
C'est cruel et puis elle se prend pour le front populaire
Это жестоко, и она мнит себя народным фронтом,
Cette foule infidèle qui veut te fourguer sa colère
Эта неверная толпа, которая хочет обрушить на тебя свой гнев.
C'est normal oui
Это нормально, да,
Mais moi je te revois
Но я вижу тебя снова,
François sous la pluie
Франсуа, под дождем.
Est-ce que tu pleures sur Paris
Плачешь ли ты над Парижем,
Seul avec effroi
Один в ужасе
Et sans parapluie
И без зонта,
Les yeux blanchis par l'envie
С глазами, побелевшими от желания
D'en rester
Остаться там?
je te revois
Вот я вижу тебя снова,
François sous la pluie
Франсуа, под дождем,
Sous le ciel gris de Paris
Под серым небом Парижа.
tu restais
Ты стоял там,
Tu disais merci
Ты говорил «спасибо»,
Même si pour toi
Даже если для тебя
C'était mal parti
Все начиналось плохо.
Moi je te revois
Я вижу тебя снова,
François sous la pluie
Франсуа, под дождем.
Est-ce que tu pleures pour ton pays
Плачешь ли ты о своей стране,
Seul dans le vent froid
Один на холодном ветру
Et sans parapluie
И без зонта,
Les yeux blanchis par l'envie
С глазами, побелевшими от желания
D'en rester
Остаться там?





Авторы: thierry bon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.