Mickey 3D - J'ai demandé à la lune (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickey 3D - J'ai demandé à la lune (Live)




J'ai demandé à la lune (Live)
Я спросил у луны (Live)
C'est bien parce que vous insistez, ouais
Ладно, раз ты настаиваешь, хорошо
J'ai demandé à la lune
Я спросил у луны,
Et le soleil ne le sait pas
А солнце не в курсе,
Je lui ai montré mes brûlures
Показал ей свои ожоги,
Et la lune s'est moquée de moi
А луна надо мной смеялась.
Et comme le ciel n'avait pas fière allure
И поскольку небо не выглядело как-то иначе,
Et que je ne guérissais pas
И я не излечивался,
Je me suis dit "quelle aventure"
Я сказал себе: "Ну и приключение!",
Et la lune s'est moquée de moi
А луна надо мной смеялась.
Je n'ai pas grand chose à te dire
Мне особо нечего тебе сказать,
Et pas grand chose pour te faire rire
И нечем тебя рассмешить,
Car j'imagine toujours le pire
Потому что я всегда представляю худшее,
Et le meilleur me fait souffrir
А лучшее причиняет мне боль.
J'ai demandé à la lune
Я спросил у луны,
Si tu voulais encore de moi
Хочешь ли ты меня ещё,
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude
Она ответила: не привыкла
De m'occuper des cas comme ça"
Иметь дело с такими случаями, как ты".
Et toi et moi, on était tellement sûr
А мы с тобой, мы были так уверены,
Et on se disait quelques fois
И мы говорили себе иногда,
Que c'était juste une aventure
Что это просто приключение,
Et que ça ne durerait pas
И что это долго не продлится.
Je n'ai pas grand chose à te dire
Мне особо нечего тебе сказать,
Et pas grand chose pour te faire rire
И нечем тебя рассмешить,
Car j'imagine toujours le pire
Потому что я всегда представляю худшее,
Et le meilleur me fait, ah-ah
А лучшее причиняет мне, ах-ах,
On vous remercie d'être passé nous voir
Спасибо, что пришли к нам,
D'avoir passé ce petit moment avec nous
Что провели с нами это время.
On voulait en profiter pour remercier les gens qui travaillent avec nous
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить людей, которые работают с нами,
Parce que sur la route, on est 12
Потому что в дороге нас 12.
Y a Bruno trainard au son là-bas, derrière
Бруно Трэйнар за пультом, вон там, сзади,
Shériff aux lumières, Greg au retour
Шериф за светом, Грег за мониторами,
Pilou au backline, Bénoit à la régie
Пилу за бэк-лайном, Бенуа за режиссерским пультом,
Boby à l'instal, Monsieur Jerôme notre tourneur et Jack notre chauffeur
Боби за установку, месье Жером, наш тур-менеджер, и Джек, наш водитель.
J'ai oublié personne?
Я никого не забыл?
Non, pas toi, pas toi, pas toi
Нет, не тебя, не тебя, не тебя.
On va vous en faire une petite dernière une reprise des Beatles
Мы сыграем вам напоследок одну песню на бис, кавер на Битлз,
Avec notre ami Bilou, à la guitare
С нашим другом Билу на гитаре.





Авторы: Mickael Furnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.