Текст и перевод песни Mickey 3D - L'arbre du petit chemin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'arbre du petit chemin
Дерево у тропинки
Explique-moi,
comment
tu
fais
pour
rester
là?
Объясни
мне,
как
ты
умудряешься
оставаться
здесь?
Comment
tu
fais
pour
ne
pas
parler?
Как
ты
умудряешься
молчать?
Comment
tu
fais
pour
juste
regarder?
Как
ты
умудряешься
просто
смотреть?
Voir
les
jours
passer,
sous
la
neige
ne
pas
trembler
Видеть,
как
проходят
дни,
не
дрожать
под
снегом
Je
n'sais
pas
si
tu
le
sais,
mais
tous
les
oiseaux
se
sont
taillés
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
все
птицы
улетели
Après
tous
ces
jours,
tu
n'as
toujours
pas
croisé
l'amour
После
всех
этих
дней
ты
так
и
не
встретила
любовь
Je
n'sais
pas
si
tu
l'connais,
mais
t'as
bien
raison
de
te
méfier
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
её,
но
ты
права
ей
не
доверять
En
me
levant
ce
matin,
j'me
suis
dit
que
j'pourrais
bien
Проснувшись
сегодня
утром,
я
подумал,
что
мог
бы
Faire
un
détour
par
l'chemin
qui
mène
jusqu'à
ton
jardin
Свернуть
на
тропинку,
которая
ведет
к
твоему
саду
Histoire
de
t'serrer
la
main,
m'assurer
que
tout
va
bien
Чтобы
пожать
тебе
руку,
убедиться,
что
все
в
порядке
L'arbre
du
petit
chemin
Дерево
у
тропинки
J'avais
peur,
si
peur
de
basculer
dans
l'horreur
Я
боялся,
так
боялся
погрузиться
в
ужас
Je
n'sais
pas
si
tu
le
sais,
mais
j'ai
cru
qu'on
t'avait
découpé
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
я
думал,
что
тебя
срубили
Après
tant
d'années,
tant
de
saisons,
oublié
После
стольких
лет,
стольких
сезонов,
забытая
Je
n'sais
pas
si
tu
m'connais,
mais
t'as
bien
raison
de
te
méfier
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
меня,
но
ты
права
мне
не
доверять
Voir
les
jours
passer,
sous
la
neige
ne
pas
trembler
Видеть,
как
проходят
дни,
не
дрожать
под
снегом
Je
n'sais
pas
si
tu
le
sais,
mais
tous
les
oiseaux
se
sont
taillés
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
все
птицы
улетели
Après
tous
ces
jours,
tu
n'as
toujours
pas
croisé
l'amour
После
всех
этих
дней
ты
так
и
не
встретила
любовь
Je
n'sais
pas
si
tu
l'connais,
mais
t'as
bien
raison
de
te
méfier
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
её,
но
ты
права
ей
не
доверять
L'arbre
du
petit
chemin,
l'arbre
du
petit
chemin
Дерево
у
тропинки,
дерево
у
тропинки
L'arbre
du
petit
chemin,
l'arbre
du
petit
chemin
Дерево
у
тропинки,
дерево
у
тропинки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickaël Furnon, Najah El Mahmoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.