Текст и перевод песни Mickey 3D - La footballeuse de Sherbrooke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La footballeuse de Sherbrooke
Футболистка из Шербрука
Avec
son
chignon
sur
sa
tête
С
пучком
волос
на
голове
Et
son
p'tit
short
un
peu
serré
И
в
шортиках,
что
чуть
тесны,
Ses
chaussures
blanches
et
ses
chaussettes
В
белых
бутсах
и
носочках,
Jusqu'aux
genoux
bien
remontées
До
колен
поднятых
высоко,
La
p'tite
footballeuse
de
Sherbrooke
Маленькая
футболистка
из
Шербрука
Avait
les
jambes
un
peu
musclées
Ножки
имела
чуть
мускулисты,
Plus
proches
de
celles
de
Ribéry
Больше
похожие
на
ноги
Рибери,
Que
celles
d'Angelina
Jolie
Чем
на
ножки
Анджелины
Джоли.
Mais
moi
j'avoue
qu'elle
me
plaisait
Но,
признаюсь,
мне
ты
нравилась
Au
stade
de
l'Université
На
стадионе
Университета.
J'ai
toujours
préféré
les
filles
Мне
всегда
нравились
девчонки
Avec
un
style
bien
démarqué
С
ярким,
выделяющимся
стилем.
C'était
pas
la
plus
efficace
Ты
не
была
самой
умелой
Et
pas
non
plus
la
plus
virile
И
не
самой
мужественной
тоже,
Mais
la
qualité
de
ses
passes
Но
точность
твоих
пасов
La
distinguait
de
ses
copines
Выделяла
тебя
среди
подруг.
Parfois
sa
tête
se
retournait
Иногда
ты
голову
поворачивала,
Un
p'tit
regard
elle
me
r'lançait
Взглядом
меня
одаривала,
Alors
mon
coeur
s'accélérait
И
сердце
мое
учащенно
билось,
Et
tout
à
coup
je
me
voyais
И
вдруг
я
представлял
себе,
Passer
ma
vie
à
ses
côtés
Как
провожу
жизнь
рядом
с
тобой,
De
nos
enfants
je
m'occupais
Забочусь
о
наших
детях,
Pendant
qu'elle
allait
s'entraîner
Пока
ты
идешь
на
тренировку.
Des
sucres
lents
je
préparais
Я
готовлю
тебе
медленные
углеводы.
Et
tous
les
dimanches
en
famille
И
каждое
воскресенье
всей
семьей
On
s'en
allait
l'encourager
Мы
шли
тебя
поддержать,
On
mangeait
des
glaces
aux
myrtilles
Ели
мороженое
с
черникой,
Pendant
qu'maman
prenait
son
pied
Пока
моя
жена
получала
удовольствие.
Puis
mon
téléphone
a
sonné
Потом
зазвонил
мой
телефон,
Et
le
campus
j'ai
dû
quitter
И
мне
пришлось
покинуть
кампус.
Mais
dans
les
vestiaires
j'ai
filé
Но
я
забежал
в
раздевалку
Et
sur
son
casier
j'ai
marqué
И
на
твоем
шкафчике
написал:
Ma
p'tite
footballeuse
de
Sherbrooke
Моя
маленькая
футболистка
из
Шербрука,
J'ai
pas
le
choix
je
t'abandonne
У
меня
нет
выбора,
я
покидаю
тебя.
Parfois
on
se
dit
au
revoir
Иногда
мы
говорим
"до
свидания"
Bien
avant
de
se
dire
bonjour
Задолго
до
того,
как
скажем
"здравствуй".
Il
se
peut
qu'un
jour
je
revienne
Возможно,
однажды
я
вернусь,
Pour
essayer
de
te
croiser
Чтобы
попытаться
тебя
встретить,
Mais
je
sais
bien
qu'c'est
pas
la
peine
Но
я
знаю,
что
это
бесполезно,
Et
que
j'te
reverrai
jamais
И
что
я
тебя
больше
никогда
не
увижу.
Ma
p'tite
footballeuse
de
Sherbrooke
Моя
маленькая
футболистка
из
Шербрука,
Je
me
souviens
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню
Des
arbres
tout
au
long
de
la
route
Деревья
вдоль
дороги,
De
ton
pays
dans
le
matin
Твою
страну
в
утреннем
свете.
Ma
p'tite
footballeuse
de
Sherbrooke
Моя
маленькая
футболистка
из
Шербрука,
Je
me
souviens
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
Et
mon
coeur
parfois
se
déroute
И
мое
сердце
иногда
сбивается
с
пути
Vers
ton
Québec
un
peu
lointain
К
твоему
далекому
Квебеку.
Vers
ce
Québec
un
peu
trop
loin
К
этому
слишком
далекому
Квебеку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickaël Furnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.