Текст и перевод песни Mickey 3D - La peur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
rencontré
la
peur
à
l'âge
de
quatre
ans
Я
встретил
страх
в
четыре
года,
Dans
la
cour
d'l'école
maternelle,
la
tête
fait
"poc"
sur
le
ciment
Во
дворе
детского
сада,
голова
— «бах!»
— об
асфальт.
Ça
m'fait
plus
mal
maintenant
Сейчас
уже
не
так
больно,
Mais
j'y
pense
souvent
Но
я
часто
вспоминаю
об
этом.
On
dit
qu'les
enfants
sont
méchants
Говорят,
дети
злые,
Moi,
j'dis
qu'ils
ont
encore
d'la
marge
Я
говорю,
им
ещё
есть
куда
расти.
Et
surtout
la
chance
d'avoir
l'temps
И
главное,
у
них
есть
время,
D'faire
marche
arrière
et
puis
franchement
Чтобы
дать
задний
ход,
да
и
честно
говоря,
Qu'est-ce
qu'ils
en
ont
à
foutre
du
temps?
Какое
им
дело
до
времени?
Des
aiguilles
qui
tournent
et
qui
tournent
et
nous
enfoncent
dans
le
ciment
До
стрелок,
которые
крутятся
и
крутятся,
вдавливая
нас
в
асфальт.
Ça
les
fait
rire
de
nous
voir
comme
des
cons
tirer
la
gueule
Им
смешно
смотреть,
как
мы,
как
дураки,
кривимся,
Alors,
ils
chialent
pas
mal
pour
nous
faire
voir
comme
c'est
marrant
Поэтому
они
неслабо
ревут,
чтобы
показать
нам,
как
это
весело.
J'ai
retrouvé
la
peur
à
l'âge
de
20
ans
Я
снова
встретил
страх
в
20
лет.
J'avais
rien
demandé
à
personne
Я
ни
у
кого
ничего
не
просил,
Elle
s'est
pointée
comme
ça,
doucement
Он
появился
так,
тихо,
Elle
m'a
frappé
dans
l'dos
Ударил
меня
в
спину,
Elle
m'a
dit
"va
mettre
tes
rangeos
Сказал:
"Надень
свои
ботинки
Et
marche
au
pas
derrière
les
autres"
И
шагай
в
ногу
за
другими".
J'en
avais
marre
de
prendre
les
chemins
qu'on
a
toujours
l'droit
Мне
надоело
ходить
по
дорогам,
по
которым
всегда
можно
ходить,
Alors,
j'ai
pris
le
gauche
Поэтому
я
выбрал
левую,
De
toute
façon,
c'est
celui
qu'j'préfère
В
любом
случае,
это
та,
которую
я
предпочитаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Stephane Furnon, Najah El Mahmoud, Aurelien Joanin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.