Текст и перевод песни Mickey 3D - Méfie-toi l'escargot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méfie-toi l'escargot
Берегись, улитка
J'ai
entendu
les
mots
Я
услышал
твои
слова,
Mais
j'ai
perdu
la
voix
Но
потерял
дар
речи.
J'ai
tout
mis
dans
mon
sac
à
dos
Я
все
сложил
в
свой
рюкзак
Et
j'ai
tracé
tout
droit
И
направился
прямо.
Méfie-toi
l'escargot
Берегись,
улитка,
J'en
ai
connu
des
combats
Я
знаю,
что
такое
борьба.
Et
quand
la
neige
deviendra
bleue
И
когда
снег
станет
синим,
T'auras
perdu
tes
yeux
Ты
потеряешь
свои
глаза.
Y
a
des
paroles
qui
tuent
Есть
слова,
которые
убивают,
Des
refrains
qui
remuent
Припев,
который
волнует.
Y
a
du
bruit
dans
la
rue
На
улице
шумно.
Je
sais
bien
qu'à
la
fin
Я
знаю,
что
в
конце
C'est
toujours
pareil
Всегда
одно
и
то
же.
Je
sais
bien
qu'en
chemin
Я
знаю,
что
в
пути
Je
sais
bien
qu'à
la
fin
Я
знаю,
что
в
конце
C'est
toujours
pareil
Всегда
одно
и
то
же.
Je
sais
bien
qu'en
chemin
Я
знаю,
что
в
пути
J'ai
pas
dit
aux
oiseaux
Я
не
сказал
птицам,
Que
tu
les
aimais
pas
Что
ты
их
не
любишь.
J'ai
pas
réveillé
les
corbeaux
Я
не
будил
ворон,
Qui
n'attendaient
que
ça
Которые
только
этого
и
ждали.
Méfie-toi
l'escargot
Берегись,
улитка,
J'en
ai
perdu
des
combats
Я
проиграл
много
битв.
Mais
j'ai
gardé
dans
mon
cerveau
Но
я
сохранил
в
своей
голове
Quelques
traces
de
toi
Несколько
воспоминаний
о
тебе.
Y
a
des
paroles
qui
tuent
Есть
слова,
которые
убивают,
Des
refrains
qui
remuent
Припев,
который
волнует.
Y
a
du
bruit
dans
la
rue
На
улице
шумно.
Je
sais
bien
qu'à
la
fin
Я
знаю,
что
в
конце
C'est
toujours
pareil
Всегда
одно
и
то
же.
Je
sais
bien
qu'en
chemin
Я
знаю,
что
в
пути
Je
sais
bien
qu'à
la
fin
Я
знаю,
что
в
конце
C'est
toujours
pareil
Всегда
одно
и
то
же.
Je
sais
bien
qu'en
chemin
Я
знаю,
что
в
пути
Je
sais
bien
qu'à
la
fin
Я
знаю,
что
в
конце
C'est
toujours
pareil
Всегда
одно
и
то
же.
Je
sais
bien
qu'en
chemin
Я
знаю,
что
в
пути
Je
sais
bien
qu'à
la
fin
Я
знаю,
что
в
конце
C'est
toujours
pareil
Всегда
одно
и
то
же.
Je
sais
bien
qu'en
chemin
Я
знаю,
что
в
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickaël Furnon, Najah El Mahmoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.