Mickey 3D - Plus rien (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mickey 3D - Plus rien (Live)




Plus rien (Live)
Nothing Left (Live)
Avant qu'il n'y ait Plus rien, il faut qu'on se dépêche
Before everything is gone, we should hurry
Se lever le matin, et retrouver la pêche
Get up in the morning and find motivation
Tu les vois les tarés, tristes qui se réveillent
You see the crazy, sad people waking up
Ils ont le cÅâur fané, et le mauvais sommeil
Their hearts are faded and their sleep is restless
Ils comptent les billets, ça leur courbe le dos
They count their money and it breaks their backs
Ils ont beau se soigner, mais persistent les maux
They try to heal themselves but the pain persists
Il ne restera rien, Plus rien, pour les gens de demain
There will be nothing left, nothing left for the people of tomorrow
Ils n'auront que des miettes, contaminées peut-être.
They will have only crumbs, perhaps contaminated.
On n'a plus de valeur, en fait on vaut Plus rien
We are worthless now, in fact we are worth nothing
Comme un sourire moqueur, bien caché dans le coin
Like a mocking smile, well hidden in the corner
Tu les vois les tarés, tristes qui se réveillent
You see the crazy, sad people waking up
Le geste condamné à se finir pareil
Their gestures are doomed to end the same way
Ils serrent des mains sales et ça leur salit la peau
They shake dirty hands and it stains their skin
Ils ont beau se soigner, mais persistent les maux.
They try to heal themselves but the pain persists.
Il ne restera rien, Plus rien, pour les gens de demain
There will be nothing left, nothing left for the people of tomorrow
Ils n'auront que des miettes, contaminées peut-être.
They will have only crumbs, perhaps contaminated.
Il ne restera rien, Plus rien, pour les gens de demain
There will be nothing left, nothing left for the people of tomorrow
Ils auront beau lever la tête, finie sera la fête.
They may raise their heads but the party will be over.
Il ne restera rien.
There will be nothing left.





Авторы: Aurelien Joanin, Mickael Stephane Furnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.