Mickey 3D - Plus rien (Live) - перевод текста песни на русский

Plus rien (Live) - Mickey 3Dперевод на русский




Plus rien (Live)
Больше ничего (Live)
Avant qu'il n'y ait Plus rien, il faut qu'on se dépêche
Пока ещё что-то осталось, пока не стало совсем пусто,
Se lever le matin, et retrouver la pêche
Нужно поспешить, вставать по утрам с хорошим настроем.
Tu les vois les tarés, tristes qui se réveillent
Видишь этих странных людей, грустных, когда они просыпаются?
Ils ont le cÅâur fané, et le mauvais sommeil
У них завяли сердца и плохой сон.
Ils comptent les billets, ça leur courbe le dos
Они считают деньги, и это горбит их спины.
Ils ont beau se soigner, mais persistent les maux
Они могут лечиться, но болезни не проходят.
Il ne restera rien, Plus rien, pour les gens de demain
Ничего не останется, ничего, для людей будущего.
Ils n'auront que des miettes, contaminées peut-être.
У них будут только крошки, и те, возможно, отравленные.
On n'a plus de valeur, en fait on vaut Plus rien
У нас больше нет ценности, на самом деле мы ничего не стоим,
Comme un sourire moqueur, bien caché dans le coin
Как насмешливая улыбка, спрятанная в углу.
Tu les vois les tarés, tristes qui se réveillent
Видишь этих странных людей, грустных, когда они просыпаются?
Le geste condamné à se finir pareil
Их действия обречены заканчиваться одинаково.
Ils serrent des mains sales et ça leur salit la peau
Они пожимают грязные руки, и это пачкает их кожу.
Ils ont beau se soigner, mais persistent les maux.
Они могут лечиться, но болезни не проходят.
Il ne restera rien, Plus rien, pour les gens de demain
Ничего не останется, ничего, для людей будущего.
Ils n'auront que des miettes, contaminées peut-être.
У них будут только крошки, и те, возможно, отравленные.
Il ne restera rien, Plus rien, pour les gens de demain
Ничего не останется, ничего, для людей будущего.
Ils auront beau lever la tête, finie sera la fête.
Они могут хоть высоко поднимать головы, но праздник закончится.
Il ne restera rien.
Ничего не останется.





Авторы: Aurelien Joanin, Mickael Stephane Furnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.