Mickey 3D - Plus rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mickey 3D - Plus rien




Plus rien
Nothing Left
Partager les richesses, partage du temps d'travail
Share the wealth, share the working hours
Ou alors ça va péter
Or else it's gonna blow up
Avant qu'il n'y ait plus rien, il faut qu'on se dépêche
Before there's nothing left, we have to hurry
Se lever le matin, et retrouver la pêche
Get up in the morning, and get back in the swing of things
Tu les vois les tarés, tristes qui se réveillent
You see these crazy, sad people waking up
Ils ont le cœur fané, et le mauvais sommeil
Their hearts are withered, and their sleep is bad
Ils comptent les billets, ça leur courbe le dos
They count their money, it hunches their backs
Ils ont beau se soigner, mais persistent les maux
They may treat themselves, but their ailments persist
Il ne restera rien, plus rien, pour les gens de demain
There will be nothing left, nothing left, for the people of tomorrow
Ils n'auront que des miettes, contaminées peut-être
They will have nothing but scraps, perhaps contaminated
On n'a plus de valeur, en fait, on vaut plus rien
We have no more value, in fact, we are worth nothing
Comme un sourire moqueur, bien caché dans le coin
Like a mocking smile, well hidden in the corner
Tu les vois les tarés, tristes qui se réveillent
You see these crazy, sad people waking up
Le geste condamné à se finir pareil
Gestures condemned to end the same way
Ils serrent des mains sales et ça leur salit la peau
They shake dirty hands and it stains their skin
Ils ont beau se soigner, mais persistent les maux
They may treat themselves, but their ailments persist
Il ne restera rien, plus rien, pour les gens de demain
There will be nothing left, nothing left, for the people of tomorrow
Ils n'auront que des miettes, contaminées peut-être
They will have nothing but scraps, perhaps contaminated
Il ne restera rien, plus rien, pour les gens de demain
There will be nothing left, nothing left, for the people of tomorrow
Ils auront beau lever la tête, finie sera la fête
They may raise their heads, but the party will be over
Il ne restera rien
There will be nothing left





Авторы: Mickael Stephane Furnon, Aurelien Joanin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.