Текст и перевод песни Mickey 3D - Qui ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
a
dit
que
je
n'étais
pas
fait
pour
chanter
des
chansons
Who
said
that
I
wasn't
made
to
sing
songs
Que
je
faisais
trop
de
fautes
de
français,
fiasco
à
l'horizon
That
I
made
too
many
French
mistakes,
a
fiasco
on
the
horizon
Qui
a
dit
au
millier
de
poulets
qui
sont
dans
le
camion
Who
told
the
thousands
of
chickens
who
are
in
the
truck
Qu'ils
ne
partent
pas
pour
une
longue
tournée
en
Chine
ou
au
Japon?
That
they're
not
leaving
for
a
long
tour
in
China
or
Japan?
Qui
a
dit
au
coureur
de
cent
mètres,
qui
se
shoote
au
pognon
Who
told
the
hundred-meter
runner,
who
is
shooting
himself
up
on
money
Qu'il
va
finir
par
se
doubler
lui-même
et
se
sentir
tout
con
That
he's
going
to
end
up
doubling
himself
and
feeling
like
a
fool
Ils
manquent
seulement
d'imagination
They
just
lack
imagination
Ils
manquent
seulement
d'imagination
They
just
lack
imagination
Qui
a
dit
que
le
président
s'appellerait
Edouard
Balladur
Who
said
the
president
would
be
called
Edouard
Balladur
Qu'on
allait
se
l'farcir
pendant
sept
ans
comme
une
injure
That
we
would
have
to
put
up
with
him
for
seven
years
like
an
insult
"Sept
ans
d'malheur",
disait
ma
mère,
lorsque
je
lui
brisais
les
nerfs
"Seven
years
of
unhappiness,"
my
mother
used
to
say
when
I
would
get
on
her
nerves
La
vie,
c'est
dur,
pauvre
Balladur
Life
is
hard,
poor
Balladur
Qui
a
dit
à
Lady
Di
de
venir
passer
2-3
jours
à
Paris
Who
told
Lady
Di
to
come
and
spend
a
few
days
in
Paris
Qui
a
dit
à
Johnny
Hallyday
de
se
déhancher
comme
Elvis
Presley
Who
told
Johnny
Hallyday
to
do
his
swinging
like
Elvis
Presley
Ils
manquent
seulement
d'imagination
They
just
lack
imagination
Ils
manquent
seulement
d'imagination
They
just
lack
imagination
Ils
manquent
seulement
d'imagination
They
just
lack
imagination
Seulement
d'imagination
Just
imagination
Seulement
d'imagination
Just
imagination
Seulement
d'imagination
Just
imagination
Mais
qui
a
dit?
But
who
said?
Sûrement
pas
moi
Certainly
not
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Stephane Furnon, Najah El Mahmoud, Aurelien Joanin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.