Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUCK WHAT YOU SAY
SCHEISS AUF DAS, WAS DU SAGST
I've
been
fucking
anything
that
has
a
pulse
Ich
habe
alles
gefickt,
was
einen
Puls
hat
It's
fucking
great,
yeah
Es
ist
verdammt
geil,
ja
Every
time
I'm
'bout
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehen
will
You
always
come
crawling
back
to
me,
yeah
Kommst
du
immer
zu
mir
zurückgekrochen,
ja
I've
been
breaking
everything
that
has
a
heart
Ich
habe
alles
zerbrochen,
was
ein
Herz
hat
It's
fucking
great,
yeah
Es
ist
verdammt
geil,
ja
I
need
someone
just
like
me
Ich
brauche
jemanden
wie
mich
Someone
that
hates
everything
'bout
me
Jemanden,
der
alles
an
mir
hasst
Oh,
where'd
you
go?
Oh,
wo
bist
du
hin?
Got
me
crying
like
all
night
Hast
mich
die
ganze
Nacht
zum
Weinen
gebracht
Don't
know
why
I
can't
get
myself
to
let
you
go
Weiß
nicht,
warum
ich
mich
nicht
dazu
bringen
kann,
dich
gehen
zu
lassen
And
I
hope
you
know
Und
ich
hoffe,
du
weißt
I've
been
lying
like
all
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gelogen
No
need
to
cry
Kein
Grund
zu
weinen
Honestly,
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
Ehrlich
gesagt,
scheiß
ich
drauf,
was
du
sagst
You're
the
reason
I'm
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
You
just
wanted
me
to
sing
about
you
Du
wolltest
nur,
dass
ich
über
dich
singe
And
I
know
it's
cliché
Und
ich
weiß,
es
ist
klischeehaft
But
you're
my
favorite
mistake
Aber
du
bist
mein
liebster
Fehler
I
hope
you're
spending
your
days
crying
too
Ich
hoffe,
du
verbringst
deine
Tage
auch
weinend
Ate
you
up
then
spit
you
out
Habe
dich
verschlungen
und
dann
ausgespuckt
I
can't
get
the
taste
out
my
mouth
Ich
bekomme
den
Geschmack
nicht
aus
meinem
Mund
Filled
you
up
to
watch
you
drown
Habe
dich
aufgefüllt,
um
dich
ertrinken
zu
sehen
Then
took
that
cup
just
to
wash
it
down,
oh
Habe
dann
diese
Tasse
genommen,
nur
um
sie
runterzuspülen,
oh
Ate
me
up
then
spit
me
out
Hast
mich
verschlungen
und
dann
ausgespuckt
You
can't
get
the
taste
out
of
your
mouth,
oh
Du
bekommst
den
Geschmack
nicht
aus
deinem
Mund,
oh
Filled
me
up
to
watch
me
drown
Hast
mich
aufgefüllt,
um
mich
ertrinken
zu
sehen
Then
took
that
cup
just
to
wash
it
down
Hast
dann
diese
Tasse
genommen,
nur
um
sie
runterzuspülen
Oh,
where'd
you
go?
Oh,
wo
bist
du
hin?
Got
me
crying
like
all
night
Hast
mich
die
ganze
Nacht
zum
Weinen
gebracht
Don't
know
why
I
can't
get
myself
to
let
you
go
Weiß
nicht,
warum
ich
mich
nicht
dazu
bringen
kann,
dich
gehen
zu
lassen
I
hope
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt
I've
been
lying
like
all
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gelogen
No
need
to
cry
Kein
Grund
zu
weinen
Honestly,
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
Ehrlich
gesagt,
scheiß
ich
drauf,
was
du
sagst
You're
the
reason
I'm
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
You
just
wanted
me
to
sing
about
you
Du
wolltest
nur,
dass
ich
über
dich
singe
And
I
know
it's
cliché
Und
ich
weiß,
es
ist
klischeehaft
But
you're
my
favorite
mistake
Aber
du
bist
mein
liebster
Fehler
I
hope
you're
spending
your
days
crying
too
Ich
hoffe,
du
verbringst
deine
Tage
auch
weinend
I've
been
feeling
down
Ich
habe
mich
niedergeschlagen
gefühlt
'Cause
you
won't
come
around
Weil
du
nicht
vorbeikommst
Down,
down
'cause
you
won't
come
around,
my
love
Niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
weil
du
nicht
vorbeikommst,
meine
Liebe
Oh,
fuck
my
love
Oh,
scheiß
auf
meine
Liebe
I've
been
feeling
down
Ich
habe
mich
niedergeschlagen
gefühlt
'Cause
you
won't
come
around
Weil
du
nicht
vorbeikommst
Down,
down,
'cause
you
won't
come
around,
my
love
Niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
weil
du
nicht
vorbeikommst,
meine
Liebe
Oh,
fuck
my
love
Oh,
scheiß
auf
meine
Liebe
I've
been
feeling
down
Ich
habe
mich
niedergeschlagen
gefühlt
'Cause
you
won't
come
around
Weil
du
nicht
vorbeikommst
Down,
down,
'cause
you
won't
come
around,
my
love
Niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
weil
du
nicht
vorbeikommst,
meine
Liebe
Oh,
fuck
my
love,
oh
fuck
my-,
oh,
God
Oh,
scheiß
auf
meine
Liebe,
oh
scheiß
auf
meine...,
oh,
Gott
Fuck
what
you
say
Scheiß
auf
das,
was
du
sagst
You're
the
reason
I'm
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
You
just
wanted
me
to
sing
about
you
Du
wolltest
nur,
dass
ich
über
dich
singe
And
I
know
it's
cliché
Und
ich
weiß,
es
ist
klischeehaft
But
you're
my
favorite
mistake
Aber
du
bist
mein
liebster
Fehler
I
hope
you're
spending
your
days
crying
too
Ich
hoffe,
du
verbringst
deine
Tage
auch
weinend
Honestly,
I
don't
fuck
what
you
say
Ehrlich
gesagt,
scheiß
ich
drauf,
was
du
sagst
You're
the
reason
I'm
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
You
just
wanted
me
to
sing
about
you
Du
wolltest
nur,
dass
ich
über
dich
singe
And
I
know
it's
cliché
Und
ich
weiß,
es
ist
klischeehaft
But
you're
my
favorite
mistake
Aber
du
bist
mein
liebster
Fehler
I
hope
you're
spending
your
days
crying
too
Ich
hoffe,
du
verbringst
deine
Tage
auch
weinend
And
I
know
you
hate
me
'cause
I
ruined
everything
Und
ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
alles
ruiniert
habe
But
life
hasn't
been
the
same
without
you
Aber
das
Leben
war
nicht
mehr
dasselbe
ohne
dich
And
I
hope
it's
okay
Und
ich
hoffe,
es
ist
okay
I
reach
out
to
you
this
way
Dass
ich
mich
auf
diese
Weise
an
dich
wende
'Cause
you
won't
respond
to
me
Weil
du
mir
nicht
antwortest
Call
me
soon
Ruf
mich
bald
an
Call
me
soon
Ruf
mich
bald
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Medrano, Skyler Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.