Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
ever
in
a
jam,
here
I
am
Wenn
du
jemals
in
der
Klemme
steckst,
hier
bin
ich
If
you're
ever
in
a
mess,
S.O.S
Wenn
du
jemals
im
Chaos
bist,
S.O.S
If
you
ever
feel
so
happy
you
land
in
jail
Wenn
du
dich
jemals
so
glücklich
fühlst,
dass
du
im
Gefängnis
landest,
I'm
your
bail
ich
bin
deine
Kaution
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blend
ship
Es
ist
Freundschaft,
Freundschaft,
einfach
eine
perfekte
Mischung
When
other
friendships
have
been
forgot
Wenn
andere
Freundschaften
vergessen
wurden
Ours
will
still
be
hot
Wird
unsere
immer
noch
heiß
sein
A-lottle-dottle-dottle-dig-dig-dig
A-lottle-dottle-dottle-dig-dig-dig
If
you're
ever
up
a
tree
phone
to
me!
Wenn
du
jemals
auf
einem
Baum
bist,
ruf
mich
an!
if
you're
ever
down
a
well,
ring
my
bell
Wenn
du
jemals
in
einem
Brunnen
bist,
klingel
an
meiner
Tür
A-yes-sir-ee
A-yes-sir-ee
If
you
ever
loose
your
teeth
and
you're
out
to
dine,
borrow
mine
Wenn
du
jemals
deine
Zähne
verlierst
und
auswärts
essen
gehst,
leih
dir
meine
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blend
ship
Es
ist
Freundschaft,
Freundschaft,
einfach
eine
perfekte
Mischung
When
other
friendships
have
been
forgate
Wenn
andere
Freundschaften
vergessen
wurden
Ours
will
still
be
great
Wird
unsere
immer
noch
großartig
sein
A-lottle-dottle-dottle-chuck-chuck-chuck
A-lottle-dottle-dottle-chuck-chuck-chuck
If
they
ever
black
your
eyes,
put
me
wise
Wenn
sie
dir
jemals
die
Augen
blau
schlagen,
sag
mir
Bescheid
If
they
ever
cook
your
goose,
turn
me
loose
Wenn
sie
dich
jemals
reinlegen,
lass
mich
los
And
if
they
ever
put
a
bullet
through
your
brain
Und
wenn
sie
dir
jemals
eine
Kugel
durchs
Hirn
jagen
I'll
complain
Werde
ich
mich
beschweren
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blend
ship
Es
ist
Freundschaft,
Freundschaft,
einfach
eine
perfekte
Mischung
When
other
friendships
have
been
forgit
Wenn
andere
Freundschaften
vergessen
sind
Ours
will
still
be
it
Wird
unsere
immer
noch
bestehen
A-lottle-dottle-dottle-hep-hep-hep
A-lottle-dottle-dottle-hep-hep-hep
If
you
ever
loose
your
mind,
I'll
be
kind
Wenn
du
jemals
den
Verstand
verlierst,
werde
ich
lieb
sein
And
if
you
ever
loose
your
shirt,
I'll
be
hurt
Und
wenn
du
jemals
dein
Hemd
verlierst,
werde
ich
verletzt
sein
If
you're
ever
in
a
mill
and
get
sawed
in
half
Wenn
du
jemals
in
einer
Mühle
bist
und
in
zwei
Hälften
gesägt
wirst
I
won't
laugh
Werde
ich
nicht
lachen
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blend
ship
Es
ist
Freundschaft,
Freundschaft,
einfach
eine
perfekte
Mischung
When
other
friendships
are
up
the
crick
Wenn
andere
Freundschaften
den
Bach
runter
sind
Ours
will
still
be
slick
Wird
unsere
immer
noch
glatt
laufen
A-lottle-dottle-dottle-woof-woof-woof,
hep-hep-hep
A-lottle-dottle-dottle-woof-woof-woof,
hep-hep-hep
A-chuck-chuck-chuck,
a-dig-dig-dig
A-chuck-chuck-chuck,
a-dig-dig-dig
Good
evening
friends
Guten
Abend,
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.