Mickey Gilley - Grapevine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickey Gilley - Grapevine




Grapevine
Слухи
I got it through the grapevine that you were through with me
До меня дошли слухи, что ты со мной покончила,
And now the town is talking they're waiting just to see
И теперь весь город судачит, все ждут, чем это кончится.
If I believe the grapevine and I let you go away
Поверю ли я слухам и отпущу тебя,
Or make you face me baby and I doubt you're here to stay
Или заставлю посмотреть мне в глаза, детка, хотя сомневаюсь, что ты готова остаться.
You're moving out (moving out) way out (way out) way out from me
Ты уходишь (уходишь) далеко (далеко) далеко от меня,
I'm a-losing out (losing out) way out (way out) way out I'd be
Я теряю (теряю) многое (многое) многое, если ты уйдешь.
Well I hate that doggone grapevine I'm gonna take my pocketknife
Ненавижу эти чёртовы сплетни, возьму свой перочинный нож,
Gonna cut those doggone tangles that's twisted up my life
Разрежу эти проклятые узлы, что опутают мою жизнь.
If you had dodged that grapevine and told me what was what
Если бы ты не пряталась от слухов и сказала мне всё как есть,
I wouldn't have my heart stings all tied up in a knot
Моё сердце не было бы так завязано в узел.
You're moving out (moving out) way out (way out) way out from me
Ты уходишь (уходишь) далеко (далеко) далеко от меня,
I'm a-losing out (losing out) way out (way out) way out I'd be
Я теряю (теряю) многое (многое) многое, если ты уйдешь.
Well I hate that doggone grapevine I'm gonna take my pocketknife
Ненавижу эти чёртовы сплетни, возьму свой перочинный нож,
Gonna cut those doggone tangles that's twisted up my life
Разрежу эти проклятые узлы, что опутают мою жизнь.
If you had dodged that grapevine and told me what was what
Если бы ты не пряталась от слухов и сказала мне всё как есть,
I wouldn't have my heart stings all tied up in a knot
Моё сердце не было бы так завязано в узел.
You're moving out (moving out) way out (way out) way out from me
Ты уходишь (уходишь) далеко (далеко) далеко от меня,
I'm a-losing out (losing out) way out (way out) way out I'd be
Я теряю (теряю) многое (многое) многое, если ты уйдешь.





Авторы: Mickey Gilley, George Khoury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.