Текст и перевод песни Mickey Gilley - Grapevine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
it
through
the
grapevine
that
you
were
through
with
me
До
меня
дошли
слухи,
что
ты
со
мной
покончила,
And
now
the
town
is
talking
they're
waiting
just
to
see
И
теперь
весь
город
судачит,
все
ждут,
чем
это
кончится.
If
I
believe
the
grapevine
and
I
let
you
go
away
Поверю
ли
я
слухам
и
отпущу
тебя,
Or
make
you
face
me
baby
and
I
doubt
you're
here
to
stay
Или
заставлю
посмотреть
мне
в
глаза,
детка,
хотя
сомневаюсь,
что
ты
готова
остаться.
You're
moving
out
(moving
out)
way
out
(way
out)
way
out
from
me
Ты
уходишь
(уходишь)
далеко
(далеко)
далеко
от
меня,
I'm
a-losing
out
(losing
out)
way
out
(way
out)
way
out
I'd
be
Я
теряю
(теряю)
многое
(многое)
многое,
если
ты
уйдешь.
Well
I
hate
that
doggone
grapevine
I'm
gonna
take
my
pocketknife
Ненавижу
эти
чёртовы
сплетни,
возьму
свой
перочинный
нож,
Gonna
cut
those
doggone
tangles
that's
twisted
up
my
life
Разрежу
эти
проклятые
узлы,
что
опутают
мою
жизнь.
If
you
had
dodged
that
grapevine
and
told
me
what
was
what
Если
бы
ты
не
пряталась
от
слухов
и
сказала
мне
всё
как
есть,
I
wouldn't
have
my
heart
stings
all
tied
up
in
a
knot
Моё
сердце
не
было
бы
так
завязано
в
узел.
You're
moving
out
(moving
out)
way
out
(way
out)
way
out
from
me
Ты
уходишь
(уходишь)
далеко
(далеко)
далеко
от
меня,
I'm
a-losing
out
(losing
out)
way
out
(way
out)
way
out
I'd
be
Я
теряю
(теряю)
многое
(многое)
многое,
если
ты
уйдешь.
Well
I
hate
that
doggone
grapevine
I'm
gonna
take
my
pocketknife
Ненавижу
эти
чёртовы
сплетни,
возьму
свой
перочинный
нож,
Gonna
cut
those
doggone
tangles
that's
twisted
up
my
life
Разрежу
эти
проклятые
узлы,
что
опутают
мою
жизнь.
If
you
had
dodged
that
grapevine
and
told
me
what
was
what
Если
бы
ты
не
пряталась
от
слухов
и
сказала
мне
всё
как
есть,
I
wouldn't
have
my
heart
stings
all
tied
up
in
a
knot
Моё
сердце
не
было
бы
так
завязано
в
узел.
You're
moving
out
(moving
out)
way
out
(way
out)
way
out
from
me
Ты
уходишь
(уходишь)
далеко
(далеко)
далеко
от
меня,
I'm
a-losing
out
(losing
out)
way
out
(way
out)
way
out
I'd
be
Я
теряю
(теряю)
многое
(многое)
многое,
если
ты
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickey Gilley, George Khoury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.