Mickey Guyton - Sister - перевод текста песни на немецкий

Sister - Mickey Guytonперевод на немецкий




Sister
Bruder
I know it's hard being strong
Ich weiß, es ist schwer, stark zu sein
And not getting lost in a man's world (man's world)
Und sich nicht in einer Frauenwelt zu verlieren (Frauenwelt)
It's gonna try to break you down
Sie wird versuchen, dich zu brechen
But you gotta not give a damn, girl
Aber du musst einen Scheiß darauf geben, mein Lieber
Yeah, it makes you jaded
Ja, es macht dich abgestumpft
Yeah, it makes you tough
Ja, es macht dich hart
When it knocks us down
Wenn es uns zu Boden wirft
We gotta pick each other up
Müssen wir einander aufhelfen
Sister, I got your back on the long drunk stumble home
Bruder, ich steh dir bei, auf dem langen, betrunkenen Weg nach Hause
Sister, I'll be your "Hell yeah!" when all you ever heard was "No" (heard was "No")
Bruder, ich werde dein "Verdammt ja!" sein, wenn alles, was du je gehört hast, "Nein" war (gehört hast "Nein")
I'm your speed-dial call, I'm your late-night cry
Ich bin dein Kurzwahlanruf, ich bin dein nächtliches Weinen
I'm your shotgun seat, yeah, I'm your ride or die
Ich bin dein Beifahrersitz, ja, ich bin dein Ein und Alles
Sister, you're gonna hurt but you ain't gotta hurt alone
Bruder, du wirst Schmerzen haben, aber du musst nicht alleine leiden
You got a lot of dirt on me
Du weißt eine Menge Dreck über mich
You know every sin, every secret
Du kennst jede Sünde, jedes Geheimnis
Tell me the cold hard truth
Sag mir die kalte, harte Wahrheit
A little white lie when I need it (lie when I need it)
Eine kleine Notlüge, wenn ich sie brauche (Lüge, wenn ich sie brauche)
Yeah, sometimes we fight, call each other out
Ja, manchmal streiten wir, beschimpfen uns
It don't matter, 'cause we know that's what it's all about
Es ist egal, denn wir wissen, dass es darum geht
Sister, I got your back on the long drunk stumble home
Bruder, ich steh dir bei, auf dem langen, betrunkenen Weg nach Hause
Sister, I'll be your "Hell yeah!" when all you ever heard was "No"
Bruder, ich werde dein "Verdammt ja!" sein, wenn alles, was du je gehört hast, "Nein" war
I'm your speed-dial call, I'm your late-night cry
Ich bin dein Kurzwahlanruf, ich bin dein nächtliches Weinen
I'm your shotgun seat, yeah, I'm your ride or die
Ich bin dein Beifahrersitz, ja, ich bin dein Ein und Alles
Sister, you're gonna hurt but you ain't gotta hurt alone
Bruder, du wirst Schmerzen haben, aber du musst nicht alleine leiden
I'm your local dive bar, karaoke in the car
Ich bin deine Stammkneipe, Karaoke im Auto
You're my "Where you at?" text
Du bist meine "Wo bist du?"-SMS
When I run into my ex
Wenn ich meinem Ex über den Weg laufe
I'm your drink-pouring shrink
Ich bin dein Drink einschenkender Seelenklempner
Shake it off, ain't nothing
Schüttel es ab, ist schon gut
You're my thick, you're my thin
Du bist mein Dick, du bist mein Dünn
Through it all 'til the end
Durch alles, bis zum Ende
Yeah, you're my sister
Ja, du bist mein Bruder
I got your back on the long drunk stumble home
Ich steh dir bei, auf dem langen, betrunkenen Weg nach Hause
Sister, I'll be your "Hell yeah!" when all you ever heard was "No"
Bruder, ich werde dein "Verdammt ja!" sein, wenn alles, was du je gehört hast, "Nein" war
I'm your speed-dial call, I'm your late-night cry
Ich bin dein Kurzwahlanruf, ich bin dein nächtliches Weinen
I'm your shotgun seat, yeah, I'm your ride or die
Ich bin dein Beifahrersitz, ja, ich bin dein Ein und Alles
Sister, you're gonna hurt but you ain't gotta hurt alone
Bruder, du wirst Schmerzen haben, aber du musst nicht alleine leiden





Авторы: Victoria Banks, Nathan Spicer, Mickey Guyton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.