Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
somebody
calling
you,
then
they
calling
us
Wenn
dich
jemand
anruft,
dann
rufen
sie
uns
an
If
somebody
calling
you,
then
somebody
calling
us
Wenn
dich
jemand
anruft,
dann
ruft
jemand
uns
an
If
you
ain't
telling
me
who,
then
we
got
no
trust
Wenn
du
mir
nicht
sagst
wer,
dann
haben
wir
kein
Vertrauen
If
you
ain't
telling
me
who,
then
we
ain't
got
no
trust
Wenn
du
mir
nicht
sagst
wer,
dann
haben
wir
kein
Vertrauen
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
fuss
Ich
versuch'
nicht
zu
streiten,
ich
versuch'
keinen
Stress
zu
machen
But
you
acting
real
slight,
acting
real
sus
Aber
du
benimmst
dich
echt
seltsam,
echt
verdächtig
You
don't
like
it
when
I
cuss,
I
don't
give
a
fuck
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
fluche,
aber
das
ist
mir
scheißegal
Cause,
I
won't
feed
your
ego
you
can
eat
these
nuts
Denn
ich
werde
dein
Ego
nicht
füttern,
du
kannst
diese
Nüsse
essen
How
you
a
man,
and
don't
know
how
to
manage
nothing
Wie
kannst
du
ein
Mann
sein
und
weißt
nicht,
wie
man
irgendwas
managt?
You
say
age
is
nothing
but
you
still
lie
about
it
Du
sagst,
Alter
ist
nichts,
aber
du
lügst
trotzdem
darüber
Older
than
you
say
but
you're
younger
than
you
think
Älter
als
du
sagst,
aber
jünger
als
du
denkst
Cause
you're
my
son
get
your
binkie
Denn
du
bist
mein
Sohn,
hol
deinen
Schnuller
If
somebody
calling
you,
then
they
calling
us
Wenn
dich
jemand
anruft,
dann
rufen
sie
uns
an
If
somebody
calling
you,
then
somebody
calling
us
Wenn
dich
jemand
anruft,
dann
ruft
jemand
uns
an
If
you
ain't
telling
me
who,
then
we
got
no
trust
Wenn
du
mir
nicht
sagst
wer,
dann
haben
wir
kein
Vertrauen
If
you
ain't
telling
me
who,
then
we
ain't
got
no
trust
Wenn
du
mir
nicht
sagst
wer,
dann
haben
wir
kein
Vertrauen
I
ain't
tryna
fight,
I
aint
tryna
fuss
Ich
versuch'
nicht
zu
streiten,
ich
versuch'
keinen
Stress
zu
machen
But
you
acting
real
slight,
acting
real
sus
Aber
du
benimmst
dich
echt
seltsam,
echt
verdächtig
You
don't
like
it
when
I
cuss,
I
don't
give
a
fuck
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
fluche,
aber
das
ist
mir
scheißegal
Cause,
I
won't
feed
your
ego
you
can
eat
these
nuts
Denn
ich
werde
dein
Ego
nicht
füttern,
du
kannst
diese
Nüsse
essen
You
got
a
plan
but
you
ain't
into
planning
nothing
Du
hast
einen
Plan,
aber
du
planst
überhaupt
nichts
Say
you
bout
to
blow
up
but
you
just
blow
my
phone
up
Sagst,
du
stehst
kurz
vor
dem
Durchbruch,
aber
du
sprengst
nur
mein
Handy
Broker
than
you
say
but
you
rich
in
many
things
Pleite
als
du
sagst,
aber
reich
an
vielen
Dingen
That
was
a
joke,
got
you
baby
Das
war
ein
Witz,
hab
dich
erwischt,
Baby
If
somebody
calling
you,
then
they
calling
us
Wenn
dich
jemand
anruft,
dann
rufen
sie
uns
an
If
somebody
calling
you,
then
somebody
calling
us
Wenn
dich
jemand
anruft,
dann
ruft
jemand
uns
an
If
you
ain't
telling
me
who,
then
we
got
no
trust
Wenn
du
mir
nicht
sagst
wer,
dann
haben
wir
kein
Vertrauen
If
you
ain't
telling
me
who,
then
we
ain't
got
no
trust
Wenn
du
mir
nicht
sagst
wer,
dann
haben
wir
kein
Vertrauen
I
ain't
tryna
fight,
I
aint
tryna
fuss
Ich
versuch'
nicht
zu
streiten,
ich
versuch'
keinen
Stress
zu
machen
But
you
acting
real
slight,
acting
real
sus
Aber
du
benimmst
dich
echt
seltsam,
echt
verdächtig
You
don't
like
it
when
I
cuss,
I
don't
give
a
fuck
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
fluche,
aber
das
ist
mir
scheißegal
Cause,
I
won't
feed
your
ego
you
can
eat
these
nuts
Denn
ich
werde
dein
Ego
nicht
füttern,
du
kannst
diese
Nüsse
essen
I
won't
feed
your
ego
Ich
werde
dein
Ego
nicht
füttern
You
can
eat
these
nuts
Du
kannst
diese
Nüsse
essen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaela Shiloh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.