Mickey Taveras - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на английский

Mi Historia Entre Tus Dedos - Mickey Taverasперевод на английский




Mi Historia Entre Tus Dedos
My Story Between Your Fingers
Yo pienso que
I think that
No son tan inútiles las noches que te di
The nights I gave you weren't so useless
Te marchas, ¿y qué?
You're leaving, so what?
No pienso discutírtelo, lo sabes y lo
I'm not going to argue with you, you know it and I know it
Al menos, quédate sólo esta noche
At least, stay just tonight
Prometo no tocarte, estás segura
I promise not to touch you, you're safe
Hay veces que me voy sintiendo solo
There are times when I feel alone
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Because I know that definitive smile
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Your smile that opened your paradise to me
Se dice que
They say that
Por cada hombre, hay una como
For every man, there's one like you
Pero mi sitio, lo ocuparás con alguno
But my place, you'll fill it with someone
Igual que yo o mejor, lo dudo
Just like me or better, I doubt it
Por qué, esta vez, agachas la mirada
Why, this time, do you look down?
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to remain friends
Amigos, para qué, maldita sea
Friends, for what, damn it?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
I forgive a friend, but I love you
Pueden parecer banales mis instintos naturales
My natural instincts may seem trivial
Y hay una cosa que yo no te he dicho aún
And there's one thing I haven't told you yet
Que mis problemas sabes que se llaman "tú"
That you know my problems are called "you"
Sólo por eso, me ves hacerme el duro
That's why you see me acting tough
Para sentime un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to tell me where I went wrong
Recuerda que también, a ti, te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
En cambio, tú, dices lo siento, no te quiero
Instead, you say I'm sorry, I don't love you
Y te me vas con esa historia entre tus dedos
And you leave me with that story between your fingers
Me basta ver
It's enough for me to see
Busca un excusa y, luego, márchate
Find an excuse and then leave
Porque, de mí, no debieras preocuparte
Because you shouldn't worry about me
No debes provocarme
You shouldn't provoke me
Que yo te escribiré un par de canciones
I'll write you a couple of songs
Tratando de ocultar mis emociones
Trying to hide my emotions
Trantando, pero poco, en las palabras
Trying, but not much, in the words
Te hablaré de la sonrisa tan definitiva
I'll tell you about that definitive smile
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Your smile that opened your paradise to me
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's one thing I haven't told you yet
Que mis problemas sabes que se llaman "tú"
That you know my problems are called "you"
Sólo por eso, me ves hacerme el duro
That's why you see me acting tough
Para sentime un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to tell me where I went wrong
Recuerda que también, a ti, te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
En cambio, tú, dices lo siento, no te quiero
Instead, you say I'm sorry, I don't love you
Y te me vas con esa historia entre tus dedos
And you leave me with that story between your fingers
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Llévala
Take it
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na) Ah, ah, ah
(Na-na-na-na) Ah, ah, ah
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na) Uh
(Na-na-na-na) Uh
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)





Авторы: Gianluca Grignani, Massimo Luca, Ignacio Ballesteros Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.