Mickey Taveras - Qué Será de Ti - перевод текста песни на английский

Qué Será de Ti - Mickey Taverasперевод на английский




Qué Será de Ti
What Will Become of You
Que será de ti, necesito saber hoy de tu vida
What will become of you, I need to know about your life today
Alguien que me cuente sobre y tus dias anocheció y necesito saber
Someone to tell me about you and your days, night has fallen and I need to know
Que sera de ti, cambiastes sin saber toda mi vida
What will become of you, you changed my whole life without knowing
Contigo de una paz que ya se olvida nose si gusto mas de mi
With you, a peace that is already forgotten, I don't know if I enjoyed myself more
O mas de ti
Or you more
Veeen que esta sed de amarte me hace bien,
Cooome, this thirst to love you feels so good,
Yo quiero amanecer contigo amor
I want to wake up with you, my love
Te necesito para estar feliz...
I need you to be happy...
Veeeen que el tiempo corre y nose para la vida nos está
Cooome, time flies and I don't know, life is
Dejando atras, yo necesito saber que será de tiiiii.
Leaving us behind, I need to know what will become of youuuu.
Anocheció te necesito saber, que será de ti
Night has fallen, I need to know, what will become of you
Cambiaste sin saber toda mi vida, contigo de una paz
You changed my whole life without knowing, with you, a peace
Que ya se olvida nose si gusto mas de mi o mas de ti.
That is already forgotten, I don't know if I enjoyed myself more or you more.
Veeen que esta sed de amarte me hace bien,
Cooome, this thirst to love you feels so good,
Yo quiero amanecer contigo amor
I want to wake up with you, my love
Te necesito para estar feliz...
I need you to be happy...
OO... Veeeen que el tiempo corre y nose para la vida nos está
OOoh... Cooome, time flies and I don't know, life is
Dejando atras, yo necesito saber que será, que será de tiiiii.
Leaving us behind, I need to know what will be, what will become of youuuu.
Deja yo te espero (que esta sed de amarte me hace bien)
Let me wait for you (this thirst to love you feels so good)
Ven porfavor para darte mi calor (ven)
Come please, so I can give you my warmth (come)
Te necesito conmigo (que quiero amanecer contigo amor)
I need you with me (I want to wake up with you, my love)
Esta sed de teerte a mi lado me desespera me tiene loco
This thirst to have you by my side is driving me crazy, it's driving me mad
(Ven que esta sed de amarte me hace biem)
(Come, this thirst to love you feels so good)
Que ya estoy desesperado por hacerte el amoooooor.
I'm already desperate to make love to you.
(Ven) Te necesito conmigo (que esta sed de amarte me hace bien)
(Come) I need you with me (this thirst to love you feels so good)
Estoy ancioso de corazón por hacerte el amor, amor, amor, ooooooo
I'm anxious with all my heart to make love to you, love, love, ooooooo
(Ven), ven porfavor (que esta sed de amarte me hace bien)
(Come), come please (this thirst to love you feels so good)
Me hace falta tu mirada, tu calor y tus caricias
I miss your gaze, your warmth and your caresses
(Ven que quiero amanecer contigo amor)
(Come, I want to wake up with you, my love)
Yoo necesito saber que sera de tiii.
I need to know what will become of youuuu.





Авторы: Antonio Marcos, Mario Marcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.