Mickey Taveras - Qué Será de Ti - перевод текста песни на русский

Qué Será de Ti - Mickey Taverasперевод на русский




Qué Será de Ti
Что Станет с Тобой
Que será de ti, necesito saber hoy de tu vida
Что станет с тобой, мне нужно знать сегодня о твоей жизни
Alguien que me cuente sobre y tus dias anocheció y necesito saber
Кто-нибудь, расскажи мне о тебе и твоих днях, ночь наступила, и мне нужно знать
Que sera de ti, cambiastes sin saber toda mi vida
Что станет с тобой, ты изменила, сама не зная, всю мою жизнь
Contigo de una paz que ya se olvida nose si gusto mas de mi
С тобой обретенный покой теперь забыт, не знаю, любила ли ты меня больше
O mas de ti
Или себя
Veeen que esta sed de amarte me hace bien,
Приди, эта жажда любить тебя делает мне хорошо,
Yo quiero amanecer contigo amor
Я хочу встречать рассвет с тобой, любовь моя
Te necesito para estar feliz...
Ты нужна мне, чтобы быть счастливым...
Veeeen que el tiempo corre y nose para la vida nos está
Приди, время бежит, и я не знаю, куда жизнь нас
Dejando atras, yo necesito saber que será de tiiiii.
Уносит, мне нужно знать, что станет с тобой.
Anocheció te necesito saber, que será de ti
Ночь наступила, мне нужно знать, что станет с тобой
Cambiaste sin saber toda mi vida, contigo de una paz
Ты изменила, сама не зная, всю мою жизнь, с тобой обретенный покой
Que ya se olvida nose si gusto mas de mi o mas de ti.
Теперь забыт, не знаю, любила ли ты меня больше или себя.
Veeen que esta sed de amarte me hace bien,
Приди, эта жажда любить тебя делает мне хорошо,
Yo quiero amanecer contigo amor
Я хочу встречать рассвет с тобой, любовь моя
Te necesito para estar feliz...
Ты нужна мне, чтобы быть счастливым...
OO... Veeeen que el tiempo corre y nose para la vida nos está
О... Приди, время бежит, и я не знаю, куда жизнь нас
Dejando atras, yo necesito saber que será, que será de tiiiii.
Уносит, мне нужно знать, что станет, что станет с тобой.
Deja yo te espero (que esta sed de amarte me hace bien)
Позволь, я буду ждать тебя (эта жажда любить тебя делает мне хорошо)
Ven porfavor para darte mi calor (ven)
Приди, прошу, чтобы я мог согреть тебя (приди)
Te necesito conmigo (que quiero amanecer contigo amor)
Ты нужна мне рядом хочу встречать рассвет с тобой, любовь моя)
Esta sed de teerte a mi lado me desespera me tiene loco
Эта жажда видеть тебя рядом сводит меня с ума, я схожу с ума
(Ven que esta sed de amarte me hace biem)
(Приди, эта жажда любить тебя делает мне хорошо)
Que ya estoy desesperado por hacerte el amoooooor.
Я схожу с ума от желания заняться с тобой любовью.
(Ven) Te necesito conmigo (que esta sed de amarte me hace bien)
(Приди) Ты нужна мне рядом (эта жажда любить тебя делает мне хорошо)
Estoy ancioso de corazón por hacerte el amor, amor, amor, ooooooo
Я всем сердцем жажду заняться с тобой любовью, любовь, любовь, оооооо
(Ven), ven porfavor (que esta sed de amarte me hace bien)
(Приди), приди, прошу (эта жажда любить тебя делает мне хорошо)
Me hace falta tu mirada, tu calor y tus caricias
Мне не хватает твоего взгляда, твоего тепла и твоих ласк
(Ven que quiero amanecer contigo amor)
(Приди, я хочу встречать рассвет с тобой, любовь моя)
Yoo necesito saber que sera de tiii.
Мне нужно знать, что станет с тобой.





Авторы: Antonio Marcos, Mario Marcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.