Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atravesé
la
noche
hasta
tu
casa
Прошёл
сквозь
ночь
до
твоего
дома,
Partí
la
luna
en
dos
Разрубил
луну
надвое
Como
muestra
de
amor
В
знак
своей
любви.
Te
doy
mi
serenata
Пою
тебе
серенаду.
Y
aquí
te
entrego
el
alma
И
здесь
я
отдаю
тебе
душу
En
canto
casi
mudo
В
песне
почти
безмолвной,
Rasgando
mi
guitarra
como
muestra
de
amor
Перебирая
струны
гитары,
в
знак
любви,
De
amor
puro
Чистой
любви.
Burlando
la
inclemencia
de
la
noche
Преодолевая
невзгоды
ночи,
Soñando
con
la
luz
de
tu
mirada
Мечтая
о
свете
твоего
взгляда,
Anduve
los
caminos
más
maltrechos
Я
шёл
самыми
разбитыми
дорогами,
Saltando
en
palizada
Перепрыгивая
через
заборы,
Para
cantarte
Чтобы
спеть
тебе
Estas
palabras
de
amor
Эти
слова
любви.
Quiéreme
que
soy
dueño
del
azul
que
tiene
el
mar
Люби
меня,
ведь
я
владелец
синевы
моря,
De
la
brisa
fresca
bajo
la
sombra
del
palmar
Свежего
бриза
в
тени
пальм.
Quiéreme
que
te
hago
de
las
estrellas
un
collar
Люби
меня,
я
сделаю
тебе
ожерелье
из
звёзд,
Y
serás
la
envidia
de
las
muchachas
del
lugar
И
ты
станешь
завистью
всех
девушек
в
округе.
Una
casita
blanca
Белый
домик
Te
voy
a
fabricar
Я
для
тебя
построю
Y
de
margaritas
el
patio
voy
a
llenar
И
двор
маргаритками
заполню.
Quiéreme
que
te
quiero
Люби
меня,
ведь
я
люблю
тебя,
Quiéreme
que
te
adoro
Люби
меня,
ведь
я
обожаю
тебя,
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Me
voy
yo
muero
solo
Я
уйду
и
умру
в
одиночестве.
Mi
amor
por
ti
Моя
любовь
к
тебе
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня,
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня,
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня.
Que
llevo
encima
todo
cuanto
tengo
У
кого
с
собой
всё,
что
у
меня
есть,
Me
sobra
corazón
para
amarte
mejor
У
меня
достаточно
сердца,
чтобы
любить
тебя
сильнее,
Que
quien
te
anda
pretendiendo
Чем
тот,
кто
за
тобой
ухаживает.
Y
me
lo
juego
todo
И
я
ставлю
всё
на
карту,
Con
tal
de
conquistarte
Чтобы
завоевать
тебя,
Por
eso
es
que
he
venido
de
donde
se
pone
el
sol
Поэтому
я
пришёл
оттуда,
где
садится
солнце,
A
implorarte
mi
bien
Умолять
тебя,
моя
дорогая.
Quiéreme
que
soy
dueño
del
azul
que
tiene
el
mar
Люби
меня,
ведь
я
владелец
синевы
моря,
Y
de
la
brisa
fresca
bajo
la
sombra
del
palmar
И
свежего
бриза
в
тени
пальм.
Quiéreme
que
te
hago
de
las
estrellas
un
collar
Люби
меня,
я
сделаю
тебе
ожерелье
из
звёзд,
Y
serás
la
envidia
de
las
muchachas
del
lugar
И
ты
станешь
завистью
всех
девушек
в
округе.
Una
casita
blanca
Белый
домик
Te
voy
a
fabricar
Я
для
тебя
построю
Y
de
margaritas
el
patio
voy
a
llenar
И
двор
маргаритками
заполню.
Quiéreme
que
te
quiero
Люби
меня,
ведь
я
люблю
тебя,
Quiéreme
que
te
adoro
Люби
меня,
ведь
я
обожаю
тебя,
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Me
voy
yo
muero
solo
Я
уйду
и
умру
в
одиночестве.
Mi
amor
por
ti
Моя
любовь
к
тебе
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня,
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня,
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня.
Un
collar
de
estrellas
Ожерелье
из
звёзд
Te
entregaré
mi
amor
Я
подарю
тебе,
любовь
моя,
Una
casita
blanca
Белый
домик
Para
vivir
los
dos
Чтобы
жить
нам
вдвоём.
Quiéreme,
quiéreme
Люби
меня,
люби
меня,
Quiéreme,
mi
amor,
mi
amor
Люби
меня,
любовь
моя,
любовь
моя.
Un
collar
de
estrellas
Ожерелье
из
звёзд
Te
entregaré
mi
amor
Я
подарю
тебе,
любовь
моя,
Una
casita
blanca
Белый
домик
Para
vivir
los
dos
Чтобы
жить
нам
вдвоём.
Quiéreme,
quiéreme
Люби
меня,
люби
меня,
Quiéreme,
mi
amor,
mi
amor
Люби
меня,
любовь
моя,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Mosquea Gonzalez
Альбом
Lucharé
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.