Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultima Llamada
Letzter Anruf
Le
hice
una
llamada
Ich
rief
sie
an
Su
silencio
dijo
mil
palabras
Ihre
Stille
sagte
tausend
Worte
El
suspenso
me
arropaba
Die
Ungewissheit
umhüllte
mich
Y
el
tablero
más
de
cien
marcaba
Und
das
Armaturenbrett
zeigte
über
hundert
an
Y
no
estaba
lloviendo
Und
es
regnete
nicht
Eran
mis
lágrimas
que
estaban
cayendo
Es
waren
meine
Tränen,
die
fielen
Mientras
que
el
sol
se
me
seguía
escondiendo
Während
sich
die
Sonne
weiter
vor
mir
versteckte
No
me
explicaba
que
estaba
sucediendo
Ich
konnte
mir
nicht
erklären,
was
geschah
Pero
algo
extraño
presentía
Aber
ich
ahnte
etwas
Seltsames
Mientras
me
acercaba
más
luces
veía
Während
ich
näher
kam,
sah
ich
mehr
Lichter
Y
sucedió
lo
que
temía
Und
es
geschah,
was
ich
befürchtet
hatte
A
quien
amaba
ya
no
sonreía
Die,
die
ich
liebte,
lächelte
nicht
mehr
Seguía
lloviendo
Es
regnete
weiter
Mientras
mi
alma
lentamente
sufriendo
Während
meine
Seele
langsam
litt
Con
la
esperanza
que
solo
este
durmiendo
Mit
der
Hoffnung,
dass
sie
nur
schläft
Mientras
gritaba
reclamándole
al
cielo
Während
ich
schrie
und
den
Himmel
anklagte
Si
no
regresa
ya
también
llévame
a
mí
Wenn
sie
nicht
zurückkehrt,
nimm
auch
mich
Porque
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Denn
dieses
Leben
schmeckt
nach
nichts
mehr
ohne
dich
Si
no
regresas
ya,
para
qué
seguir
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
wozu
weitermachen?
Si
es
que
mi
vida
solo
es
vida
junto
a
ti
Wenn
mein
Leben
nur
Leben
mit
dir
ist
Si
no
regresas
ya,
dime
como
seguir
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
sag
mir,
wie
ich
weitermachen
soll
Ya
que
esta
vida
me
ha
fallado
tanto
a
mí
Da
dieses
Leben
mich
so
sehr
enttäuscht
hat
Si
no
regresas
ya
también
llévame
a
mí
Wenn
sie
nicht
zurückkehrt,
nimm
auch
mich
Porque
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Denn
dieses
Leben
schmeckt
nach
nichts
mehr
ohne
dich
Por
si
no
lo
sabías
Falls
du
es
nicht
wusstest
Díselo
Linkon
Sag
es,
Linkon
Aunque
a
pasado
el
tiempo
Obwohl
Zeit
vergangen
ist
Todavía
yo
te
siento
Fühle
ich
dich
immer
noch
Vives
en
mi
pensamiento
Du
lebst
in
meinen
Gedanken
Y
olvidarte
yo
no
intento
Und
ich
versuche
nicht,
dich
zu
vergessen
Y
es
que
no
soy
nada
si
no
estás
aquí
Und
ich
bin
nichts,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
es
que
lo
doy
todo
pa'
que
vuelvas
a
mí
Und
ich
gebe
alles,
damit
du
zu
mir
zurückkehrst
Si
no
regresa
ya
también
llévame
a
mí
Wenn
sie
nicht
zurückkehrt,
nimm
auch
mich
Por
que
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Denn
dieses
Leben
schmeckt
nach
nichts
mehr
ohne
dich
Si
no
regresas
ya,
¿para
qué
seguir?
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
wozu
weitermachen?
Si
es
que
mi
vida
solo
es
vida
junto
a
ti
Wenn
mein
Leben
nur
Leben
mit
dir
ist
Si
no
regresas
ya,
dime
como
seguir
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
sag
mir,
wie
ich
weitermachen
soll
Ya
que
esta
vida
me
ha
fallado
tanto
a
mí
Da
dieses
Leben
mich
so
sehr
enttäuscht
hat
Si
no
regresas
ya,
también
llévame
a
mí
Wenn
sie
nicht
zurückkehrt,
nimm
auch
mich
Por
que
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Denn
dieses
Leben
schmeckt
nach
nichts
mehr
ohne
dich
Hey
yo
(mírame
si
tienes
la
capacidad)
Hey
yo
(sieh
mich
an,
wenn
du
die
Fähigkeit
hast)
Ya
tu
sabes
quien
soy
(déjame
verte)
Du
weißt
schon,
wer
ich
bin
(lass
mich
dich
sehen)
Mickey
Then
(ya
que
mirarte
en
fotos
no
es
suficiente)
Mickey
Then
(denn
dich
auf
Fotos
anzusehen
ist
nicht
genug)
Melodias
con
wine
(déjame
verte)
Melodien
mit
Wein
(lass
mich
dich
sehen)
Mírame
si
tienes
la
capacidad,
déjame
verte
Sieh
mich
an,
wenn
du
die
Fähigkeit
hast,
lass
mich
dich
sehen
Ya
que
mirarte
en
fotos
no
es
suficiente
Denn
dich
auf
Fotos
anzusehen
ist
nicht
genug
Déjame
verte
Lass
mich
dich
sehen
Déjame
verte
Lass
mich
dich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez Ronald R, Yonathan Then
Альбом
Musa
дата релиза
24-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.