Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
Turn
the
Penthouse
into
the
pimp
house
Verwandle
das
Penthouse
in
ein
Pimp-Haus
If
she
down
shit
nigga
we'll
dip
out
(Huh)
Wenn
sie
dabei
ist,
Shit,
Kerl,
hauen
wir
ab
(Huh)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
I
done
took
your
bitch
on
purpose(Ay)
Ich
hab'
dir
deine
Bitch
absichtlich
weggenommen
(Ay)
On
my
waitress
shit
I'm
bout
to
serve
ya
(Hmm)
Wie
'ne
Kellnerin,
ich
werd'
dich
jetzt
bedienen
(Hmm)
Can't
fuck
with
no
basic
hoe
I
got
curve
ya
(Hmm)
Kann
mich
nicht
mit
'ner
einfachen
Hoe
abgeben,
ich
muss
dich
abweisen
(Hmm)
Cuz
everywhere
I
go
luxury
service
(Ay)
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
gibt's
Luxus-Service
(Ay)
I
know
this
lifestyle
it
got
ya
nervous
(Yeah)
Ich
weiß,
dieser
Lifestyle
macht
dich
nervös
(Yeah)
I
know
your
last
nigga
he
was
worthless
(Yeah)
Ich
weiß,
dein
letzter
Kerl
war
wertlos
(Yeah)
Told
em
that
you
need
your
space
like
the
cursor
(Yeah)
Hab
ihm
gesagt,
du
brauchst
deinen
Freiraum
wie
der
Cursor
(Yeah)
Now
the
finest
wine
got
ya
speaking
cursive
(Yeah)
Jetzt
lässt
dich
der
feinste
Wein
schnörkelig
reden
(Yeah)
Have
you
ever
made
love
in
a
penthouse
(No)
Hast
du
jemals
Liebe
in
einem
Penthouse
gemacht
(No)
You
ever
spent
a
couple
racks
on
a
Fendi
blouse
(No)
Hast
du
jemals
ein
paar
Tausender
für
'ne
Fendi-Bluse
ausgegeben
(No)
You
ever
pulled
up
in
rari
with
the
tint
out
(No)
Bist
du
jemals
im
Rari
mit
getönten
Scheiben
vorgefahren
(No)
Them
niggas
trying
to
save
you
them
Clark
Kents
out
(Huh)
Diese
Typen
versuchen
dich
zu
retten,
diese
Clark
Kents
sind
draußen
(Huh)
She
don't
wanna
be
save
tho
(Ay)
Sie
will
aber
nicht
gerettet
werden
(Ay)
She
don't
wanna
be
save
no
(Ha)
Sie
will
nicht
gerettet
werden,
nein
(Ha)
She
don't
wanna
be
save
tho
Sie
will
aber
nicht
gerettet
werden
Shit
she
just
try
go
Scheiße,
sie
will
einfach
nur
los
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
Turn
the
Penthouse
into
the
pimp
house
Verwandle
das
Penthouse
in
ein
Pimp-Haus
If
she
down
shit
nigga
we'll
dip
out
(Huh)
Wenn
sie
dabei
ist,
Shit,
Kerl,
hauen
wir
ab
(Huh)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
We
at
the
penthouse
(Penthouse)
Wir
sind
im
Penthouse
(Penthouse)
Bring
your
friends
out
(Bring
Em)
Bring
deine
Freunde
mit
(Bring
Em)
Fuck
around
and
make
me
bring
my
ends
out
(Ends)
Spiel
nicht
rum,
sonst
lass
ich
mein
Geld
rausrücken
(Ends)
I'm
the
new
rari
watch
me
spin
out
(Skurrrrr
Aye)
Ich
bin
der
neue
Rari,
sieh
mir
zu,
wie
ich
ausbreche
(Skurrrrr
Aye)
I
can
park
this
bitch
right
now
and
bring
the
Benz
out
(Bring
the
Benz
out)
Ich
kann
die
Karre
jetzt
parken
und
den
Benz
rausholen
(Bring
den
Benz
raus)
Last
party
I
had
I
blew
ten
thou
(Ten)
Letzte
Party
hab
ich
zehntausend
verblasen
(Ten)
Shake
yo
ass
I'll
fuck
around
and
pay
your
rent
now
(Woo)
Schüttel
deinen
Arsch,
ich
zahl
jetzt
deine
Miete
(Woo)
I
threw
a
whole
lot
of
cash
when
she
bent
down
(Cash)
Ich
warf
'ne
Menge
Cash,
als
sie
sich
bückte
(Cash)
That's
a
whole
lot
of
ass
how
you
sit
down
(Whole
lotta
Ass)
Das
ist
'ne
Menge
Arsch,
wie
setzt
du
dich
hin
(Whole
lotta
Ass)
My
wrist
dancing
on
glass
like
Chris
Brown
(Glass)
Mein
Handgelenk
tanzt
auf
Glas
wie
Chris
Brown
(Glass)
I
got
bitches
at
the
pad
trying
to
chill
now
(Bitches)
Ich
hab
Bitches
in
der
Bude,
die
jetzt
chillen
wollen
(Bitches)
I
got
bitches
at
the
pad
trying
chill
now
(What)
Ich
hab
Bitches
in
der
Bude,
die
jetzt
chillen
wollen
(What)
Bitches
on
bitches
bitches
on
bitches
I
can
pimp
now
aye
Bitches
über
Bitches,
Bitches
über
Bitches,
ich
kann
jetzt
pimpen,
aye
Really
really
really
I'm
forreal
now
aye
(Its
Wrecc)
Wirklich,
wirklich,
wirklich,
ich
mein's
ernst
jetzt,
aye
(Its
Wrecc)
They
all
want
my
pickle
cause
I'm
the
deal
now
aye
Sie
alle
wollen
meine
Gurke,
weil
ich
jetzt
der
Deal
bin,
aye
Its
a
party
pull
the
drink
and
the
pills
out
babe
Es
ist
'ne
Party,
hol
die
Drinks
und
die
Pillen
raus,
Babe
Crib
so
big
you
thinking
we
rented
Uncle
Phil's
house
(Lets
Get
it)
Bude
so
groß,
du
denkst,
wir
hätten
Onkel
Phils
Haus
gemietet
(Lets
Get
it)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
Turn
the
Penthouse
into
the
pimp
house
Verwandle
das
Penthouse
in
ein
Pimp-Haus
If
she
down
shit
nigga
we'll
dip
out
(Huh)
Wenn
sie
dabei
ist,
Shit,
Kerl,
hauen
wir
ab
(Huh)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
In
the
Penthouse
(Ay)
Im
Penthouse
(Ay)
In
the
Penthouse
(Ooo)
Im
Penthouse
(Ooo)
Don't
let
me
gas
ya
up
Lass
dich
von
mir
nicht
aufpumpen
Them
cookies
have
your
ass
on
Nasa
Dieses
Gras
schickt
deinen
Arsch
zur
Nasa
You
a
smart
one
I
can't
get
passed
ya
Du
bist
ein
Schlauer,
ich
komm
nicht
an
dir
vorbei
We
left
penthouse
then
we
sped
off
to
the
mansion
Wir
verließen
das
Penthouse,
dann
rasten
wir
zur
Villa
So
much
racks
you
think
I'm
holding
niggas
ransom
So
viel
Kohle,
du
denkst,
ich
erpresse
Typen
In
that
beamer
ain't
nobody
cleaner
In
dem
Beamer
ist
niemand
stylischer
I
drop
the
top
on
that
motherfucking
two
seater
Ich
lass
das
Verdeck
von
dem
verdammten
Zweisitzer
runter
I'm
from
the
block
but
the
way
I
got
my
guap
is
legal
Ich
komm
aus
dem
Block,
aber
wie
ich
meine
Kohle
mache,
ist
legal
We
been
out
here
making
movies
on
these
niggas
Wir
sind
hier
draußen
und
drehen
Filme
über
diese
Typen
This
the
fucking
sequel
Das
ist
die
verdammte
Fortsetzung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisha Mays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.