Текст и перевод песни Mickie Krause - Finger weg von Sachen ohne Alkohol
Finger weg von Sachen ohne Alkohol
Keep away from things without alcohol
Ich
werde
oft
gefragt
They
often
ask
me
"Mickie,
kannst
du
mir
'n
Tipp
geben?"
"Darling,
can
you
give
me
a
tip?"
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Without
alcohol
you
don't
feel
good
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Sei
immer
auf
der
Hut
(Hut),
ohne
Alkohol
ist
nicht
gut
Always
be
on
your
guard
(guard),
without
alcohol
is
not
good
Ich
geh'
gern
zum
Griechen,
was
Schöneres
gibt
es
nicht
I
like
to
go
to
the
Greek,
there's
nothing
more
beautiful
Weil
man
nach
dem
Essen
einen
Ouzo
kriegt
Because
after
dinner
you
get
an
ouzo
Und
beim
Italiener,
ja,
da
mag
ich
sehr
And
at
the
Italian,
yes,
I
like
it
very
much
Den
kleinen
Grappa
hinterher
(Yeah)
The
little
grappa
afterwards
(Yeah)
Bin
ich
dann
beim
Fußball,
hab'
ich
in
der
Hand
When
I'm
at
football,
I
have
in
my
hand
Einen
Becher
Bier
und
freu'
mich
auf
den
Pfand
A
cup
of
beer
and
look
forward
to
the
deposit
In
meiner
Lieblingskneipe
sagt
der
Wirt
zu
mir
In
my
favorite
pub,
the
landlord
says
to
me
"Einen
Ratschlag
geb'
ich
dir"
"I'll
give
you
a
piece
of
advice"
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Without
alcohol
you
don't
feel
good
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Sei
immer
auf
der
Hut
(Hut),
ohne
Alkohol
ist
nicht
gut
Always
be
on
your
guard
(guard),
without
alcohol
is
not
good
Neulich
musste
ich
zum
Arzt,
denn
ich
war
krank
The
other
day
I
had
to
go
to
the
doctor
because
I
was
sick
War
aber
nicht
schlimm,
ich
sage
"Gott
sei
Dank"
But
it
wasn't
too
bad,
I
say
"thank
God"
Im
schicken
Wartezimmer
saß
ich
ganz
allein'
In
the
chic
waiting
room
I
sat
all
alone
Und
zog
mir
Illustrierte
rein
(Für
ihr)
And
pulled
myself
illustrated
(For
her)
Kaum
zwei
Stunden
später
war
ich
auch
schon
dran
Barely
two
hours
later
it
was
my
turn
Der
Doktor
sagte,
"Guten
Tag,
was
ham'
se
dann?"
The
doctor
said,
"Good
day,
what's
the
matter?"
Dann
haut
er
mit
'nem
Hammer
auf
einmal
auf
mein
Knie
Then
he
hits
me
on
the
knee
with
a
hammer
all
of
a
sudden
Und
sagt,
"Ab
heute
gilt
für
Sie
folgendes"
And
says,
"From
today
on,
the
following
applies
to
you"
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Without
alcohol
you
don't
feel
good
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Sei
immer
auf
der
Hut
(Hut),
ohne
Alkohol
ist
nicht
gut
Always
be
on
your
guard
(guard),
without
alcohol
is
not
good
Und
jetzt
alle,
die
keine
Sachen
ohne
Alkohol
trinken
möchten
And
now
for
you
who
don't
want
to
drink
stuff
without
alcohol
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Without
alcohol
you
don't
feel
good
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol
Sagt
auch
mein
Freund
Knut
vom
Getränkeinstitut
That's
what
my
friend
Knut
from
the
beverage
institute
says
too
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol
(Alkohol,
Alkohol)
Keep
away
from
things
without
alcohol
(alcohol,
alcohol)
(Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl)
(Without
alcohol
you
don't
feel
good)
(Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol)
(Keep
away
from
things
without
alcohol,
alcohol,
alcohol)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaretto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.