Текст и перевод песни Mickie Krause - Laudato Si - Lagerfeuerversion
Laudato Si - Lagerfeuerversion
Laudato Si - Lagerfeuerversion
Liebe
Gemeinde!
Liebe
Partygemeinde!
My
Dear
Congregation!
My
Dear
Party
Congregation!
Es
ist
an
der
Zeit
ein
Lied
zu
singen,
It's
time
to
sing
a
song,
Was
auf
der
ganzen
Welt
verstanden
wird.
That
is
understood
all
over
the
world.
Und
dieses
Lied
heißt:
And
this
song
is
called:
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
(Auf
gehts
Gemeinde,
die
Hände
in
den
Himmel!)
Laudato
Laudato
si,
o
mio
signor,
(Come
on,
congregation,
hands
in
the
air!)
Laudato
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor.
Sei
gepriesen
für
Felder
und
für
Wiesen!
Praised
be
you
for
meadows
and
for
fields!
Sei
gepriesen
für
Laminat
und
Fliesen!
Praised
be
you
for
laminate
and
tiles!
Sei
gepriesen
für
zwei
und
drei
mal
niesen!
Praised
be
you
for
sneezing
twice
and
thrice!
Sei
gepriesen
denn
du
bist
wunderbar!
Yeah!
Praised
be
to
you,
for
you
are
wonderful!
Yeah!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor.
Sei
gepriesen
für
Urlaub
und
Safari!
Praised
be
you
for
your
holidays
and
safaris!
Sei
gepriesen
für
Wodka
und
Barcardi!
Praised
be
you
for
vodka
and
Bacardi!
Sei
gepriesen
für
Opel
und
Ferrari!
Alle
Praised
be
you
for
Opel
and
Ferrari!
Alle
Sei
gepriesen
denn
du
bist
wunderbar!
Yeah!
Praised
be
to
you,
for
you
are
wonderful!
Yeah!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
(Und
jetzt
alle,
die
einigermaßen
singen
können!)
Laudato
si,
o
mio
signor,
(And
now,
all
of
you
who
can
sing
somewhat!)
Laudato
si,
(Wer
nicht
klatsch,
der
kommt
in
die
Hölle!)
Laudato
si,
(If
you
don't
clap,
you're
going
to
hell!)
Singt
mit
mir!
Schallala!
Sing
with
me!
Schallala!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor.
Sei
gepriesen
für
Poldi
und
für
Schweini!
Praised
be
you
for
Poldi
and
for
Schweini!
Sei
gepriesen
für
Poldi
und
für
Schweini!
Praised
be
you
for
Poldi
and
for
Schweini!
Sei
gepriesen
für
Poldi
und
für
Schweini!
Praised
be
you
for
Poldi
and
for
Schweini!
Seit
gepriesen
denn
ihr
seid
wunderbar!
Yeah!
Praised
be
to
you,
for
you
are
wonderful!
Yeah!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
sei
gepriesen!
Laudato
si,
praised
be
you!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Alle
Laudato
si,
o
mio
signor,
Alle
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Laudato
si,
o
mio
signor.
Geht
hin
in
Frieden!
Go
in
peace!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaretto, Franz Von Assisi (d), Mickie Krause
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.