Mickie Krause - Mich hat ein Engel geküsst - перевод текста песни на русский

Mich hat ein Engel geküsst - Mickie Krauseперевод на русский




Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Spät Nachts komm ich nachhause und hab leicht einen getankt
Поздно ночью я вернулся домой, слегка навеселе,
Punkt 12 liege ich im Bett genauso wie's die Frau verlangt
Ровно в 12 я уже в постели, как ты и хотела, милая.
Beim Frühstück sag ich Bitte Schatz reichst du mir bitte mal das Salz
За завтраком говорю: "Дорогая, передай мне, пожалуйста, соль".
Die Antwort Erklär du mir erst den Knutschfleck da am Hals
А ты в ответ: "Сначала объясни мне этот засос на шее".
Ich hab natürlich die Wahrheit gesagt
Я, конечно, сказал правду:
Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел,
Der mir erschienen ist
Который явился мне.
Ich habs zu spät gesehn und konnte mich nicht wehren
Я слишком поздно его заметил и не смог сопротивляться.
Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел,
Auch wenn's kaum vorstellbar ist
Даже если это трудно представить,
Hat er das gut gemacht, ich kann mich nicht beschweren
Он хорошо постарался, я не могу жаловаться.
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Er war mit seiner Fußballmannschaft ein paar Tage weg
Он был несколько дней в отъезде со своей футбольной командой,
Und stieg aus einem Zug in seiner Hand noch das Gepäck
Вышел из поезда, в руке всё ещё багаж.
Doch als ihn seine Freundin sah da rief sie laut Ohje ich glaub ich brauch ne Brille, was ist das was ich da seh?
Но когда его увидела подруга, она громко воскликнула: "Ой, кажется, мне нужны очки. Что это я вижу?"
Aber er konnte es erklären
Но он смог объяснить:
Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел,
Der mir erschienen ist
Который явился мне.
Ich habs zu spät gesehn und konnte mich nicht wehren
Я слишком поздно его заметил и не смог сопротивляться.
Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел,
Auch wenn's kaum vorstellbar ist
Даже если это трудно представить,
Hat er das gut gemacht, ich kann mich nicht beschweren
Он хорошо постарался, я не могу жаловаться.
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Gehst du schon gern mal feiern und die Partys ziehn dich an?
Любишь ходить на вечеринки и тебя тянет на тусовки?
Ist das ja garnichts schlimmes aber denke immer dran
В этом нет ничего плохого, но всегда помни:
Es kann soviel passieren darum geb ich dir den Rat
Может случиться всякое, поэтому даю тебе совет:
Hab immer eine wasserfeste Ausrede parat sowie diese, die geht immer
Всегда имей под рукой водостойкую отмазку, например, такую, она всегда работает:
Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел,
Der mir erschienen ist
Который явился мне.
Ich habs zu spät gesehn und konnte mich nicht wehren
Я слишком поздно его заметил и не смог сопротивляться.
Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел,
Der mir erschienen ist
Который явился мне.
Ich habs zu spät gesehn und konnte mich nicht wehren
Я слишком поздно его заметил и не смог сопротивляться.
Mich hat ein Engel geküsst
Меня поцеловал ангел,
Auch wenn's kaum vorstellbar ist
Даже если это трудно представить,
Hat er das gut gemacht, ich kann mich nicht beschweren
Он хорошо постарался, я не могу жаловаться.
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля





Авторы: Rene Karst, Stef Ekkel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.