Mickie Krause - Reiss die Hütte ab! - Album 2008 Version - перевод текста песни на английский

Reiss die Hütte ab! - Album 2008 Version - Mickie Krauseперевод на английский




Reiss die Hütte ab! - Album 2008 Version
Teardown the House! - 2008 Version Album
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
"Ich will euch hören!"
"I want to hear you!"
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
Gleich wird's hell
Soon it will be light
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte,
I thought yesterday as I relaxed in the sun,
Ohoje so ein schönes Lied (Lied)
Oh, honey, such a lovely song (song)
Bei meinen Liedern leg'ich jetzt mehr Wert auf die Texte,
In my songs, I now put more emphasis on the lyrics,
Ohoje so ein schönes Lied (Lied) habe ich noch nie gehört
Oh, honey, such a lovely song (song) I have never heard before
"Everybody now!"
"Everybody now!"
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
Gleich wird's hell
Soon it will be light
"Reißt - die - Hütte - ab!"
"Tear - down - the - house!"
"Reißt - die - Hütte - ab!"
"Tear - down - the - house!"
Ich fühle mich sehr wohl hier denn nur hier tobt der Saal,
I feel very comfortable here because only here the hall is raging,
Ohoje so ein schönes Lied (Lied)
Oh, honey, such a lovely song (song)
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal,
So I'll just sing the first verse again,
Ohoje so ein schönes Lied (Lied) habe ich noch nie gehört
Oh, honey, such a lovely song (song) I have never heard before
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte,
I thought yesterday as I relaxed in the sun,
Ohoje so ein schönes Lied (Lied)
Oh, honey, such a lovely song (song)
Bei meinen Liedern leg'ich jetzt mehr Wert auf die Texte,
In my songs, I now put more emphasis on the lyrics,
Ohoje so ein schönes Lied (Lied) habe ich noch nie gehört
Oh, honey, such a lovely song (song) I have never heard before
"All together now!"
"All together now!"
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
Gleich wird's hell
Soon it will be light
"Für alle Baggerfahrer und die Sprengmeister und natürlich auch die Dachdecker, ich will euch hören!"
"For all you excavator drivers and demolition experts and of course roofers, I want to hear you!"
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
"Ich will euch hören!"
"I want to hear you!"
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Reißt die Hütte ab
Tear down the house
Ganz, ganz schnell
Very, very fast
Gleich wird's hell
Soon it will be light
"Reißt die Hütte ab!"
"Tear down the house!"





Авторы: HAROLD STOTT, GIUSEPPE CASSIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.