Текст и перевод песни Mickie Krause - Richtung Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richtung Mond
Направление - Луна
Am
Asphalt
da
brennt
die
Luft
На
асфальте
воздух
горит,
Weil
die
Freiheit
nach
uns
ruft
Потому
что
свобода
нас
манит.
Freundschaft
haben
wir
ihr
längst
geschworen
Дружбе
мы
давно
поклялись,
Doch
leider
haben
wir
sie
verloren
Но,
увы,
её
лишились.
Der
Tag
vergeht,
die
Nacht
beginnt
День
проходит,
ночь
наступает,
Es
weckt
mich
leise
der
Instinkt
Меня
тихонько
инстинкт
пробуждает.
Wir
leben
gestern,
heute
und
auch
morgen
Мы
живем
вчера,
сегодня
и
завтра,
Denn
dafür
ist
der
Mensch
geboren
Ведь
для
этого
человек
и
рожден,
моя
лапочка.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны,
Weil
dort
für
uns
die
Liebe
wohnt
Ведь
там
для
нас
живет
любовь,
родная.
Wir
wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Мы
хотим
с
тобой
к
звездам
лететь,
Am
Horizont
über
den
Abgrund
ziehen
На
горизонте
над
пропастью
плыть.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны,
Gerechtigkeit
wird
nun
belohnt
Справедливость
теперь
вознаграждена,
любимая.
Wir
wollen
wieder
für
die
Freiheit
siegen
Мы
хотим
снова
за
свободу
бороться,
Wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Хотим
с
тобой
к
звездам
нестись.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны,
Warum
nicht
Herz
und
nicht
Verstand?
Почему
не
сердце,
а
разум,
милая?
Es
liegt
so
viel
in
unsrer
Hand
Так
много
в
наших
руках,
Wo
sind
Parolen
für
das
Leben
in
Frieden?
Где
лозунги
за
мирную
жизнь?
Der
liebe
Gott
hat
uns
gewarnt
Господь
Бог
нас
предупреждал.
Alleine
ist
die
Flasche
leer
В
одиночестве
бутылка
пуста,
Gemeinsam
sind
wir
wieder
wer
Вместе
мы
снова
кто-то.
Wir
müssen
alle
nur
zusammen
sein
Нам
всем
нужно
просто
быть
вместе,
Der
Rest
ergibt
sich
von
allein
Остальное
само
собой
сложится.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны,
Weil
dort
für
uns
die
Liebe
wohnt
Ведь
там
для
нас
живет
любовь.
Wir
wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Мы
хотим
с
тобой
к
звездам
лететь,
Am
Horizont
über
den
Abgrund
ziehen
На
горизонте
над
пропастью
плыть.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны,
Gerechtigkeit
wird
nun
belohnt
Справедливость
теперь
вознаграждена.
Wir
wollen
wieder
für
die
Freiheit
siegen
Мы
хотим
снова
за
свободу
бороться,
Wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Хотим
с
тобой
к
звездам
нестись.
Der
Himmel
weint
seine
Tränen
in
das
land
Небо
льет
свои
слезы
на
землю,
Der
helle
Mond
reicht
uns
hoffnungsvoll
die
Hand
Яркая
луна
с
надеждой
протягивает
нам
руку.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны,
Weil
dort
für
uns
die
Liebe
wohnt
Ведь
там
для
нас
живет
любовь,
моя
дорогая.
Wir
wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Мы
хотим
с
тобой
к
звездам
лететь,
Am
Horizont
über
den
Abgrund
ziehen
На
горизонте
над
пропастью
плыть.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны,
Gerechtigkeit
wird
nun
belohnt
Справедливость
теперь
вознаграждена.
Wir
wollen
wieder
für
die
Freiheit
siegen
Мы
хотим
снова
за
свободу
бороться,
Wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Хотим
с
тобой
к
звездам
нестись.
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
в
сторону
Луны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dominik ofner, dominik hemmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.