Mickie Krause - Schatzi, schenk mir ein Foto - Luxor-Live Version 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickie Krause - Schatzi, schenk mir ein Foto - Luxor-Live Version 2013




Schatzi, schenk mir ein Foto - Luxor-Live Version 2013
Милая, подари мне фото - Luxor-Live версия 2013
Schatzi, schenk mir ein Foto!
Милая, подари мне фото!
Der Abend neigte sich
Вечер подходил к концу,
Doch dann, da sah ich dich
Но тут я увидел тебя.
So ein Gefühl, mit gar nichts zu vergleichen
Такое чувство, ни с чем не сравнимое,
Wusste nicht, wen du küsst
Я не знал, кого ты целуешь,
Ob du alleine bist
Одна ли ты,
Ich fragte mich, wie kann ich dich erreichen
Я спрашивал себя, как мне до тебя добраться.
Ich zähl bis drei
Я считаю до трёх,
Ich winke dich herbei
Я подзываю тебя к себе
Und frage:
И спрашиваю:
Bist du noch frei?
Ты ещё свободна?
Hast du ne Nummer oder
Есть ли у тебя номер или
Hast du ein Foto dabei?
Есть ли у тебя с собой фото?
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Schenk mir ein Foto von dir.
Подари мне своё фото.
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Nur so ein Foto wünsch ich mir.
Всего лишь фото я хочу.
Ich sagte:
Я сказал:
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Ein kleines Foto von dir.
Маленькое фото тебя.
Schatzi, schenk mir ein Foto,
Милая, подари мне фото,
Dann schenk ich dir auch eins von mir.
Тогда я тоже подарю тебе своё.
Dein Blick, deine Figur
Твой взгляд, твоя фигура,
Mein Gott, was mach ich nur?
Боже мой, что же мне делать?
Ich dachte, sowas gibts nur im Roman.
Я думал, такое бывает только в романах.
Du hast mich angesehen,
Ты посмотрела на меня,
Da wars um mich geschehen.
И я пропал.
Meine Gefühle fahren Achterbahn.
Мои чувства американские горки.
Ich zähl bis drei
Я считаю до трёх,
Ich winke dich herbei
Я подзываю тебя к себе
Und frage:
И спрашиваю:
Bist du noch frei?
Ты ещё свободна?
Hast du ne Nummer oder
Есть ли у тебя номер или
Hast du ein Foto dabei?
Есть ли у тебя с собой фото?
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Schenk mir ein Foto von dir.
Подари мне своё фото.
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Nur so ein Foto wünsch ich mir.
Всего лишь фото я хочу.
Ich sagte:
Я сказал:
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Ein kleines Foto von dir.
Маленькое фото тебя.
Schatzi, schenk mir ein Foto,
Милая, подари мне фото,
Dann schenk ich dir auch eins von mir.
Тогда я тоже подарю тебе своё.
Ich zähl bis drei
Я считаю до трёх,
Ich winke dich herbei
Я подзываю тебя к себе
Und frage:
И спрашиваю:
Bist du noch frei?
Ты ещё свободна?
Hast du ne Nummer oder
Есть ли у тебя номер или
Hast du ein Foto dabei?
Есть ли у тебя с собой фото?
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ja la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Schenk mir ein Foto von dir.
Подари мне своё фото.
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Nur so ein Foto wünsch ich mir.
Всего лишь фото я хочу.
Ich sagte:
Я сказал:
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, подари мне фото.
Ein kleines Foto von dir.
Маленькое фото тебя.
Schatzi, schenk mir ein Foto,
Милая, подари мне фото,
Dann schenk ich dir auch eins von mir.
Тогда я тоже подарю тебе своё.





Авторы: A.g.j. Koopmans, G.a. Koopmans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.