Mickie Krause - Tinnitus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickie Krause - Tinnitus




Wie kann das sein?
Как это может быть?
Ich weiß nicht mehr was gestern war
Я уже не помню, что было вчера
Wo bin ich hier?
Где я здесь?
Ich seh′ noch immer nicht ganz klar
Я все еще не совсем ясно вижу
Ein Blick in den Spiegel,
Взгляд в зеркало,
Den ich da seh', den kenn′ ich nicht
Кого я там вижу, я не знаю
War wohl gestern zu gut drauf,
Наверное, вчера было слишком хорошо,
Um nicht zu sagen hackedicht
Чтобы не сказать, что взломанный герметичный
Ich hab' 'nen Tinnitus im Auge,
У меня шум в ушах в глазах,
Ich seh′ überall nur Pfeifen
Я вижу только свист повсюду,
Hab ich ′nen Brett vorm Kopf
У меня есть доска перед головой
Oder ist es wahr?
Или это правда?
Ich krieg' ′ne Gänsehautentzündung,
У меня мурашки по коже,
Kann es einfach nicht begreifen
Просто не могу понять это
Es ist total normal, genial, ein schen asozial
Это совершенно нормально, потрясающе, очень асоциально
Fast wie in Trance
Почти как в трансе
Geb' ich diesem Tag ′ne Chance
Дай мне шанс в этот день
Geradeaus zu gehen
Идти прямо вперед
Und wie ein Mensch aufrecht zu stehen
И стоять прямо, как человек
Doch nichts schwerer als das,
Но нет ничего тяжелее, чем это,
Fühl' mich doch total geschafft
Я чувствую себя полностью готовым
Ich glaub′ heut' ist nichts mehr drin,
Я думаю, что сегодня в нем больше ничего нет,
Leg' mich einfach wieder hin
Просто положи меня обратно
Ich hab′ ′nen Tinnitus im Auge,
У меня шум в ушах в глазах,
Ich seh' überall nur Pfeifen
Я вижу только свист повсюду,
Hab ich ′nen Brett vorm Kopf
У меня есть доска перед головой
Oder ist es wahr?
Или это правда?
Ich krieg' ′ne Gänsehautentzündung,
У меня мурашки по коже,
Kann es einfach nicht begreifen
Просто не могу понять это
Es ist total normal, genial, ein schen asozial
Это совершенно нормально, потрясающе, очень асоциально
Kann es nicht begreifen
Не могу понять это
(Nicht begreifen.)
(Не понять.)
Überall nur Pfeifen
Повсюду только свист
(Überall nur Pfeifen)
(Повсюду только свист)
Kann es wirklich wahr sein?
Неужели это действительно может быть правдой?
(Kann es wirklich wahr sein?)
(Может ли это быть правдой?)
Sag ist das denn normal?
Скажи, это нормально?
Ich hab' ′nen Tinnitus im Auge,
У меня шум в ушах в глазах,
Ich seh' überall nur Pfeifen
Я вижу только свист повсюду,
Hab ich 'nen Brett vorm Kopf
У меня есть доска перед головой
Oder ist es wahr?
Или это правда?
Ich krieg′ ′ne Gänsehautentzündung,
У меня мурашки по коже,
Kann es einfach nicht begreifen
Просто не могу понять это
Es ist total normal, genial, ein schen asozial
Это совершенно нормально, потрясающе, очень асоциально
Es ist total normal, genial, ein schen asozial
Это совершенно нормально, потрясающе, очень асоциально





Авторы: Ralf Rudnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.