Текст и перевод песни Micky Brühl Band - Ein Hoch auf die Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Hoch auf die Liebe
Тост за любовь
Ein
Hoch
auf
die
Liebe!
Тост
за
любовь!
Kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом?
Düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
auf
die
Liebe
Дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
за
любовь
Düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
dürüdürürü
Дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
дюрюдюрюрю
Eins
da
schuf
der
liebe
Gott
die
schöne
heile
Welt
Однажды
Господь
создал
прекрасный,
совершенный
мир
Sonne,
Mond
und
Sterne
alles
was
dazu
gehört
Солнце,
луну
и
звезды,
все,
что
к
нему
прилагается
Und
am
letzten
Tag
erschuf
er
dann
noch
Frau
und
Mann
И
в
последний
день
он
создал
мужчину
и
женщину
Damit
fing
das
ganze
Spielchen
an
С
этого
и
началась
вся
игра
Denn
das
Leben
wär
doch
grau
und
leer,
wenn
die
Liebe
und
die
Sünde
nicht
wär!
Ведь
жизнь
была
бы
серой
и
пустой,
если
бы
не
было
любви
и
греха!
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Wer
ist
Nachts
schon
gern
allein?
Кому
нравится
быть
одному
ночью?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Wer
ist
Nachts
schon
gern
allein?
Кому
нравится
быть
одному
ночью?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом?
Düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
auf
die
Liebe
Дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
за
любовь
Düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
dürüdürürü
Дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
дюрюдюрюрю
Mal
auf
Wolke
7 oder
nur
noch
Wolke
3?
То
на
седьмом
небе,
то
всего
лишь
на
третьем?
Himmel
oder
Hölle
ist
doch
alles
einerlei
Рай
или
ад,
какая
разница
Das
Leben
ist
doch
wirklich
jede
kleinste
Sünde
wert!
Жизнь
действительно
стоит
каждого
маленького
греха!
Denn
an
Liebe
ist
ja
nix
verkehrt!
Ведь
в
любви
нет
ничего
плохого!
Ja
das
Leben
wär
doch
grau
und
leer,
wenn
die
Liebe
und
die
Sünde
nicht
wär!
Да,
жизнь
была
бы
серой
и
пустой,
если
бы
не
было
любви
и
греха!
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Wer
ist
Nachts
schon
gern
allein?
Кому
нравится
быть
одному
ночью?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Wer
ist
Nachts
schon
gern
allein?
Кому
нравится
быть
одному
ночью?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом?
Düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
auf
die
Liebe
Дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
за
любовь
Düdürüdürüdürü
düdürüdürüdürü
dürüdürürü
Дюдюрюдюрюдюрю
дюдюрюдюрюдюрю
дюрюдюрюрю
So
lang
es
dich
und
mich
gibt
wird
die
Sünde
niemals
ruhen
Пока
есть
ты
и
я,
грех
никогда
не
исчезнет
Ich
würds
immer
wieder
tun!
Я
бы
сделал
это
снова
и
снова!
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Wer
ist
Nachts
schon
gern
allein?
Кому
нравится
быть
одному
ночью?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Wer
ist
Nachts
schon
gern
allein?
Кому
нравится
быть
одному
ночью?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe.
Тост
за
любовь.
Wer
ist
Nachts
schon
gern
allein?
Кому
нравится
быть
одному
ночью?
Ein
Hoch
auf
die
Liebe
Тост
за
любовь
Kann
den
Liebe
Sünde,
kann
den
liebe
Sünde,
kann
den
Liebe
Sünde
sein?
Разве
любовь
может
быть
грехом,
разве
любовь
может
быть
грехом,
разве
любовь
может
быть
грехом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Bruehl, Andrea Schoenenborn,, Manuel Sauer,, Wolfgang Remling,, Simon Kurtenbach,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.