Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
my
heartsrtings
ring
like
an
unanswered
telephone
call
Du
lässt
meine
Herzenssaiten
klingen
wie
ein
unbeantworteter
Telefonanruf
Let
your
message
at
the
tone
well
I
don't
leave
it
at
all.
Hinterlass
deine
Nachricht
nach
dem
Piepton,
nun,
ich
hinterlasse
überhaupt
keine.
I
pretend
that
I
don't
care
I
start
to
let
it
slack.
Ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal,
ich
fange
an,
es
schleifen
zu
lassen.
But
all
I
really
want
is
for
you
to
call
back...
Aber
alles,
was
ich
wirklich
will,
ist,
dass
du
zurückrufst...
It
doesn't
have
to
be
a
game,
Es
muss
kein
Spiel
sein,
Its
too
easy
just
to
play
Es
ist
zu
einfach,
nur
zu
spielen
And
that
depends
on
anyway,
on
if
I
stay...
Und
das
hängt
sowieso
davon
ab,
ob
ich
bleibe...
So
you
could
call
me
back
and
we
could
get
back
on
track...
Also
könntest
du
mich
zurückrufen
und
wir
könnten
wieder
auf
Kurs
kommen...
I
remember
where
we
stopped
so
we
could
start
at
that.
Ich
erinnere
mich,
wo
wir
aufgehört
haben,
damit
wir
da
anfangen
können.
And
I
wish
it
werent
so
complicated
Und
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so
kompliziert
Its
not
our
fault
that
we're
ill-fated
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
wir
vom
Pech
verfolgt
sind
See
if
you
truly
wanted
to
please
me
Sieh
mal,
wenn
du
mich
wirklich
erfreuen
wolltest
I
probably
want
to
leave
Würde
ich
wahrscheinlich
gehen
wollen
But
you
only
give
me
what
I
need
Aber
du
gibst
mir
nur,
was
ich
brauche
Maybe
the
reason
why
I
cant
give
you
up
Vielleicht
der
Grund,
warum
ich
dich
nicht
aufgeben
kann
Though
Im
always
on
the
cusp
Obwohl
ich
immer
kurz
davor
stehe
I
never
know
what
to
think
of
us
Ich
weiß
nie,
was
ich
von
uns
halten
soll
Machan,
youre
my
man.
Machan,
du
bist
mein
Mann.
Machan
youre
my
man.
Machan,
du
bist
mein
Mann.
You
always
playing
hard
to
get...
Du
tust
immer
so,
als
wärst
du
schwer
zu
kriegen...
Cause
you
know
how
to
get
me
wet.
Huh
Weil
du
weißt,
wie
du
mich
feucht
machst.
Huh
It
doesnt
have
to
be
a
game
Es
muss
kein
Spiel
sein
Its
too
easy
just
to
play
Es
ist
zu
einfach,
nur
zu
spielen
And
that
depends
on
anyway,
Und
das
hängt
sowieso
davon
ab,
On
if
I
stay...
Ob
ich
bleibe...
So
you
can
call
me
back
and
we
can
get
back
on
track
Also
kannst
du
mich
zurückrufen
und
wir
können
wieder
auf
Kurs
kommen
I
remember
where
we
stopped
so
we
can
start
at
that.
Ich
erinnere
mich,
wo
wir
aufgehört
haben,
damit
wir
da
anfangen
können.
And
I
wish
it
werent
so
complicated
Und
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so
kompliziert
But
baby
were
ill-fated
Aber
Baby,
wir
sind
vom
Pech
verfolgt
Liar,
Liar,
Levi's
on
fire
Lügner,
Lügner,
die
Levi's
brennt
Got
the
flame
to
shirt
Die
Flamme
griff
aufs
Hemd
über
You
had
to
put
it
out
with
dirt
Du
musstest
es
mit
Dreck
löschen
What
you
think
about
that
Mr
I'm
Spectaculor
Ejaculator
Was
hältst
du
davon,
Herr
"Ich
bin
der
spektakuläre
Ejakulator"
Doesnt
take
a
Calculator
to
add
it
all
up.
Motherhuh,
uh.
Braucht
keinen
Taschenrechner,
um
das
alles
zusammenzuzählen.
Motherhuh,
uh.
It
doesnt
have
to
be
a
game...
Es
muss
kein
Spiel
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaela Gehrmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.