Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Sostienes (feat. Danny Ray)
` (2), `<body>` (2), `<p>` (30), `<span>` (164). Итого: 202 тега.Перевод: Должно быть 202 тега.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Du Hältst Mich (feat. Danny Ray)
5 minutos
pa'
las
12
am,
el
cielo
oscurecido,
5 Minuten
vor
Mitternacht,
der
Himmel
verdunkelt,
Estas
olas
van
y
vienen
pa'
sacarme
del
camino,
Diese
Wellen
kommen
und
gehen,
um
mich
vom
Weg
abzubringen,
Tratando
hundir
mi
barca
Versuchen,
mein
Boot
zu
versenken,
Quieren
verme
naufragado,
Wollen
mich
schiffbrüchig
sehen,
Me
atacan
mientras
lucho
Sie
greifen
mich
an,
während
ich
kämpfe
Con
memorias
del
pasado.
Mit
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit.
Yo
sé
que
soy
culpable
me
he
dado
de
cuenta,
Ich
weiß,
dass
ich
schuldig
bin,
das
ist
mir
bewusst
geworden,
La
sangre
de
mi
herida
Das
Blut
meiner
Wunde
Tiene
a
los
tiburones
alerta,
Hält
die
Haie
in
Alarmbereitschaft,
Esperando
que
yo
caiga,
Wartend,
dass
ich
falle,
Pero
no
era
mi
sangre
Aber
es
war
nicht
mein
Blut,
Era
la
sangre
de
Jesús
el
que
me
salva.
Es
war
das
Blut
Jesu,
der
mich
rettet.
Mi
única
defensa
contra
enemigos;
Meine
einzige
Verteidigung
gegen
Feinde;
Nada
puede
tocarme
si
Él
está
conmigo.
Nichts
kann
mich
berühren,
wenn
Er
bei
mir
ist.
Malas
intenciones
mi
destino
no
detienen,
Böse
Absichten
halten
mein
Schicksal
nicht
auf,
¿A
quién
yo
temeré?
Wen
sollte
ich
fürchten?
Si
es
Jehová
quien
me
sostiene.
Wenn
es
Jehova
ist,
der
mich
hält.
Aprendiendo
a
disfrutarme
Ich
lerne,
es
zu
genießen,
Cuando
hay
oposición,
Wenn
es
Widerstand
gibt,
En
vez
de
estar
quejando
y
ceder
la
frustración,
Anstatt
mich
zu
beschweren
und
der
Frustration
nachzugeben,
Leyendo
la
Biblia
puedo
ver
y
entender,
Beim
Lesen
der
Bibel
kann
ich
sehen
und
verstehen,
Cómo
Dios
obra
para
hacernos
madurar
en
fe.
Wie
Gott
wirkt,
um
uns
im
Glauben
reifen
zu
lassen.
//
Sé
que
llegaré,
yo
prosigo,
//
Ich
weiß,
ich
werde
ankommen,
ich
mache
weiter,
No
importa
lo
que
digan
si
yo
voy
contigo,
Egal,
was
sie
sagen,
wenn
ich
mit
Dir
gehe,
En
medio
de
todo,
Inmitten
von
allem,
En
Tu
Gracia
me
has
sostenido,
In
Deiner
Gnade
hast
Du
mich
gehalten,
Eres
mi
Todo.
//
Du
bist
mein
Alles.
//
Me
recuerda
Es
erinnert
mich
daran,
Cuando
desesperado
ando
en
mi
desierto,
Wenn
ich
verzweifelt
in
meiner
Wüste
umherirre,
Sediento
de
tu
gracia,
pero
sé
que
algo
es
cierto:
Durstig
nach
Deiner
Gnade,
aber
ich
weiß,
etwas
ist
sicher:
Siempre
me
fortaleces
no
importando
el
clima,
Du
stärkst
mich
immer,
egal
bei
welchem
Wetter,
Tu
Misericordia
Eterna
Deine
Ewige
Barmherzigkeit
Pone
a
salvo
nuestras
vidas.
Rettet
unsere
Leben.
En
la
vida
siempre
habrá
un
momento
Im
Leben
wird
es
immer
einen
Moment
geben,
Que
vamo'
a
sufrir
y
nos
hacemos
la
pregunta:
In
dem
wir
leiden
werden
und
uns
die
Frage
stellen:
¿Por
qué
me
pasó
a
mí?
Warum
ist
mir
das
passiert?
Quizá
eres
bastante
sabio
Vielleicht
bist
du
weise
genug,
Pa'
agarrarte
con
todas
tus
fuerzas,
Um
dich
mit
all
deiner
Kraft
festzuhalten,
Pero
sientes
que
resbalas
Aber
du
spürst,
wie
du
ausrutschst,
Con
miedo
en
tu
cabeza.
Mit
Angst
in
deinem
Kopf.
Toda
persona
sincera
Jede
aufrichtige
Person
Ha
hecho
esto
en
su
carrera,
Hat
dies
in
ihrer
Laufbahn
getan,
Tratando
de
hacer
todo
a
su
manera.
Versucht,
alles
auf
ihre
eigene
Weise
zu
machen.
So'
cuando
el
oleaje
de
mentiras
se
levanta,
Also,
wenn
die
Welle
der
Lügen
sich
erhebt,
Tengo
claro
¿que
es
bien?
Ist
mir
klar,
was
gut
ist,
Y
tu
misericordia
me
aguanta.
Und
Deine
Barmherzigkeit
trägt
mich.
Si
enfrento
adversidad
y
el
océano
está
feroz,
Wenn
ich
Widrigkeiten
gegenüberstehe
und
der
Ozean
tobt,
Recuerdo
que
el
mal
te
obedece
a
tu
voz,
Erinnere
ich
mich,
dass
das
Böse
Deiner
Stimme
gehorcht,
Me
ayudas
a
entender
Du
hilfst
mir
zu
verstehen,
Que
estoy
sobre
la
roca
y
no
la
arena,
Dass
ich
auf
dem
Felsen
stehe
und
nicht
auf
dem
Sand,
Que
tu
Amor
se
perfecciona
en
mi
dolor.
Dass
Deine
Liebe
in
meinem
Schmerz
vollendet
wird.
//
Sé
que
llegaré,
yo
prosigo,
//
Ich
weiß,
ich
werde
ankommen,
ich
mache
weiter,
No
importa
lo
que
digan
si
yo
voy
contigo,
Egal,
was
sie
sagen,
wenn
ich
mit
Dir
gehe,
En
medio
de
todo,
Inmitten
von
allem,
En
Tu
Gracia
me
has
sostenido,
In
Deiner
Gnade
hast
Du
mich
gehalten,
Eres
mi
Todo.
//
Du
bist
mein
Alles.
//
//
¡Tu
Gracia
es
suficiente
para
mí,
//
Deine
Gnade
genügt
mir,
Sólo
bastas
Tú...
sólo
bastas
Tú!
//
Nur
Du
genügst...
nur
Du
genügst!
//
Me
has
sostenido
Du
hast
mich
gehalten
En
medio
de
las
circunstancias,
Inmitten
der
Umstände,
Me
perdonaste
y
sacaste
de
la
ignorancia,
Du
hast
mir
vergeben
und
mich
aus
der
Unwissenheit
geholt,
Pues
con
tu
Luz,
oh
mi
Jesús,
Denn
mit
Deinem
Licht,
oh
mein
Jesus,
Nada
más
me
llena,
Nichts
anderes
erfüllt
mich,
¡sólo
bastas
Tú!
Nur
Du
genügst!
Y
cuando
el
mundo
de
desahució:
Und
als
die
Welt
mich
aufgab:
Extendiste
tu
mano,
dijiste
que
estaba
sano.
Strecktest
Du
Deine
Hand
aus,
sagtest,
dass
ich
gesund
sei.
Y
cuando
el
mundo
me
ignoró:
Und
als
die
Welt
mich
ignorierte:
Yo
clamé
a
ti
y
escuché
tu
vos.
Ich
rief
zu
Dir
und
hörte
Deine
Stimme.
//
Sé
que
llegaré,
yo
prosigo,
//
Ich
weiß,
ich
werde
ankommen,
ich
mache
weiter,
No
importa
lo
que
digan
si
yo
voy
contigo,
Egal,
was
sie
sagen,
wenn
ich
mit
Dir
gehe,
En
medio
de
todo,
Inmitten
von
allem,
En
Tu
Gracia
me
has
sostenido,
In
Deiner
Gnade
hast
Du
mich
gehalten,
Eres
mi
todo.
//
Du
bist
mein
Alles.
//
¡Oye!,
este
es
nada
más
y
nada
menos
que...
Hör
zu!,
das
ist
kein
Geringerer
als...
Micky
Medina...
Micky
Medina...
Junto
a...
Danny
Ray.
Zusammen
mit...
Danny
Ray.
CRÓNICAS
DE
UN
SUBESTIMADO.
CHRONIKEN
EINES
UNTERSCHÄTZTEN.
Tú
me
sostienes...
Du
hältst
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.