Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Dream Believer
Tagträumer
Oh,
I
could
hide
'neath
the
wings
Oh,
ich
könnte
mich
unter
den
Flügeln
verstecken
Of
the
bluebird
as
she
sings.
Des
Blauvogels,
während
er
singt.
The
six
o'clock
alarm
would
never
ring.
Der
Wecker
um
sechs
Uhr
würde
niemals
klingeln.
But
it
rings
and
I
rise,
Aber
er
klingelt
und
ich
stehe
auf,
Wipe
the
sleep
out
of
my
eyes.
Wische
den
Schlaf
aus
meinen
Augen.
My
shavin'
razor's
cold
and
it
stings.
Mein
Rasiermesser
ist
kalt
und
es
brennt.
Oh,
I
could
hide
'neath
the
wings
Oh,
ich
könnte
mich
unter
den
Flügeln
verstecken
Of
the
bluebird
as
she
sings.
Des
Blauvogels,
während
er
singt.
The
six
o'clock
alarm
would
never
ring.
Der
Wecker
um
sechs
Uhr
würde
niemals
klingeln.
But
it
rings
and
I
rise,
Aber
er
klingelt
und
ich
stehe
auf,
Wipe
the
sleep
out
of
my
eyes.
Wische
den
Schlaf
aus
meinen
Augen.
My
shavin'
razor's
cold
and
it
stings.
Mein
Rasiermesser
ist
kalt
und
es
brennt.
Cheer
up,
Sleepy
Jean
Kopf
hoch,
schläfrige
Jean
Oh,
what
can
it
mean
Oh,
was
kann
es
bedeuten
To
a
daydream
believer
Für
einen
Tagträumer
And
a
homecoming
queen.
Und
eine
Ballkönigin.
You
once
thought
of
me
Du
dachtest
einst
von
mir
As
a
white
knight
on
a
steed.
Als
einem
weißen
Ritter
auf
einem
Ross.
Now
you
know
how
happy
I
can
be.
Jetzt
weißt
du,
wie
glücklich
ich
sein
kann.
Oh,
and
our
good
times
start
and
end
Oh,
und
unsere
guten
Zeiten
beginnen
und
enden
Without
dollar
one
to
spend.
Ohne
einen
einzigen
Dollar
auszugeben.
But
how
much,
baby,
do
we
really
need.
Aber
wie
viel,
Baby,
brauchen
wir
wirklich?
Cheer
up,
Sleepy
Jean.
Kopf
hoch,
schläfrige
Jean.
Oh,
what
can
it
mean.
Oh,
was
kann
es
bedeuten.
To
a
daydream
believer
Für
einen
Tagträumer
And
a
homecoming
queen.
Und
eine
Ballkönigin.
Cheer
up,
Sleepy
Jean.
Kopf
hoch,
schläfrige
Jean.
Oh,
what
can
it
mean.
Oh,
was
kann
es
bedeuten.
To
a
daydream
believer
Für
einen
Tagträumer
And
a
homecoming
queen
Und
eine
Ballkönigin
Oh,
I
could
hide
'neath
the
wings
Oh,
ich
könnte
mich
unter
den
Flügeln
verstecken
Of
the
bluebird
as
she
sings.
Des
Blauvogels,
während
er
singt.
The
six
o'clock
alarm
would
never
ring.
Der
Wecker
um
sechs
Uhr
würde
niemals
klingeln.
But
it
rings
and
I
rise,
Aber
er
klingelt
und
ich
stehe
auf,
Wipe
the
sleep
out
of
my
eyes.
Wische
den
Schlaf
aus
meinen
Augen.
My
shavin'
razor's
cold
and
it
stings.
Mein
Rasiermesser
ist
kalt
und
es
brennt.
Cheer
up,
Sleepy
Jean.
Kopf
hoch,
schläfrige
Jean.
Oh,
what
can
it
mean.
Oh,
was
kann
es
bedeuten.
To
a
daydream
believer
Für
einen
Tagträumer
And
a
homecoming
queen
Und
eine
Ballkönigin
Cheer
up,
Sleepy
Jean.
Kopf
hoch,
schläfrige
Jean.
Oh,
what
can
it
mean.
Oh,
was
kann
es
bedeuten.
To
a
daydream
believer
Für
einen
Tagträumer
And
a
homecoming
queen
Und
eine
Ballkönigin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.