Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi
j'te
vois
posté
dans
le
side
Habibi,
ich
sehe
dich
an
der
Seite
stehen
La
hagra
pourra
pas
stopper
le
grind
Die
Verachtung
kann
das
Mahlen
nicht
stoppen
Tout
dans
l'apparence,
Alles
im
Schein,
Ils
s'révèleront
d'eux
mêmes,
Sie
werden
sich
von
selbst
offenbaren,
Tout
c'mal
s'apparente,
All
dieses
Übel
ähnelt,
Aux
douleurs
qui
nous
saignent,
Den
Schmerzen,
die
uns
bluten
lassen,
Pris
pour
cible,
prépare
le
jour
de
paix
Als
Zielscheibe
genommen,
bereite
den
Tag
des
Friedens
vor
J'crois
qu'en
attendant,
Ich
glaube,
in
der
Zwischenzeit,
Dans
le
noir
on
opère,
Im
Dunkeln
operieren
wir,
Si
la
chance
prend
son
temps
Wenn
das
Glück
sich
Zeit
lässt
J'attendrais
dans
la
guerre
Werde
ich
im
Krieg
warten
Plus
la
pour
faire
mon
temps,
Nicht
mehr
da,
um
meine
Zeit
abzusitzen,
J'veux
que
le
montant
m'achève
Ich
will,
dass
der
Betrag
mich
umbringt
(Hello
oh
hello)
(Hallo
oh
hallo)
Aucun
pull
up
sur
mes
badman
Kein
Pull-up
auf
meine
Badmans
Aucun
pull
up
sur
mes
badman
Kein
Pull-up
auf
meine
Badmans
Broad
day
Am
helllichten
Tag
(Hello
oh
hello)
(Hallo
oh
hallo)
Depuis
l'temps
que
j'attend
Seit
der
Zeit,
die
ich
warte
Que
la
sentence
et
l'horizon
m'apaisent
yeah
Dass
das
Urteil
und
der
Horizont
mich
beruhigen,
yeah
Jamais
mieux
servi
que
par
le
self
Man
ist
nie
besser
bedient
als
durch
sich
selbst
Aucun
chill,
j'ai
toujours
22
dans
le
side
Keine
Entspannung,
ich
habe
immer
22
an
der
Seite
Sur
le
turf
pour
refré
tombé
pour
le
squad
Auf
dem
Rasen
für
den
Bruder,
der
für
die
Squad
gefallen
ist
Pa
bé
vosi
nane
bibulu
Pa
bé
vosi
nane
bibulu
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
(Depuis
l'temps
que
j'attend)
(Seit
der
Zeit,
die
ich
warte)
Ngué
bâ
labe
méri
bibulu
Ngué
bâ
labe
méri
bibulu
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
(Depuis
l'temps
que
j'attend
(Seit
der
Zeit,
die
ich
warte
Que
la
sentence
et
l'horizon
m'apaisent
yeah)
Dass
das
Urteil
und
der
Horizont
mich
beruhigen,
yeah)
Habibi
fais
pas
l'mec
choqué
ni
l'mec
chaud
Habibi,
tu
nicht
so
schockiert
oder
so
heiß
Tout
le
monde
sait
que
tu
bluffes,
Jeder
weiß,
dass
du
bluffst,
Me
fais
pas
montrer
des
textos
Lass
mich
keine
Textnachrichten
zeigen
Aucune
balance
montera
dans
le
vaisseau,
Keine
Petze
wird
ins
Raumschiff
steigen,
J'médite
dans
le
calme
Ich
meditiere
in
Ruhe
Le
prochain
coup
verra
leur
âme
Der
nächste
Schlag
wird
ihre
Seele
sehen
Rejoindre
le
monde
des
flammes,
Die
Welt
der
Flammen
erreichen,
Vrais
reconnaissent
vrais
Echte
erkennen
Echte
Fuck
la
tension
qu'ils
créent
Scheiß
auf
die
Spannung,
die
sie
erzeugen
C'est
juste
l'attention
qu'ils
cherchent,
Es
ist
nur
die
Aufmerksamkeit,
die
sie
suchen,
L'intention
qu'on
s'disperse
Die
Absicht,
dass
wir
uns
zerstreuen
J'kiffe
tes
chansons
disent
elles
Ich
liebe
deine
Lieder,
sagen
sie
Ces
fausses
langues,
ces
vicelardes
Diese
falschen
Zungen,
diese
hinterhältigen
Fuck
ta
conscience
qui
s'perd
Scheiß
auf
dein
Gewissen,
das
sich
verliert
J'suis
bien
conscient
de
c'qui
s'passe
Ich
bin
mir
dessen
bewusst,
was
passiert
(Hello
oh
hello)
(Hallo
oh
hallo)
Aucun
pull
up
sur
mes
badman
Kein
Pull-up
auf
meine
Badmans
Aucun
pull
up
sur
mes
badman
Kein
Pull-up
auf
meine
Badmans
Broad
day
Am
helllichten
Tag
(Hello
oh
hello)
(Hallo
oh
hallo)
Depuis
l'temps
que
j'attend
Seit
der
Zeit,
die
ich
warte
Que
la
sentence
et
l'horizon
m'apaisent
yeah
Dass
das
Urteil
und
der
Horizont
mich
beruhigen,
yeah
Jamais
mieux
servi
que
par
le
self
Man
ist
nie
besser
bedient
als
durch
sich
selbst
Aucun
chill,
j'ai
toujours
22
dans
le
side
Keine
Entspannung,
ich
habe
immer
22
an
der
Seite
Sur
le
turf
pour
refré
tombé
pour
le
squad
Auf
dem
Rasen
für
den
Bruder,
der
für
die
Squad
gefallen
ist
Pa
bé
vosi
nane
bibulu
Pa
bé
vosi
nane
bibulu
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
(Depuis
l'temps
que
j'attend)
(Seit
der
Zeit,
die
ich
warte)
Ngué
bâ
labe
méri
bibulu
Ngué
bâ
labe
méri
bibulu
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
Ngué
waki
oh
(Depuis
l'temps
que
j'attend
(Seit
der
Zeit,
die
ich
warte
Que
la
sentence
et
l'horizon
m'apaisent
yeah)
Dass
das
Urteil
und
der
Horizont
mich
beruhigen,
yeah)
Jamais
mieux
servi
que
par
le
self
Man
ist
nie
besser
bedient
als
durch
sich
selbst
Aucun
chill,
j'ai
toujours
22
dans
le
side
Keine
Entspannung,
ich
habe
immer
22
an
der
Seite
Sur
le
turf
pour
refré
tombé
pour
le
squad
Auf
dem
Rasen
für
den
Bruder,
der
für
die
Squad
gefallen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyce Bouka, Micky Badinga, Rich Maganga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.