Текст и перевод песни Micky R feat. Jey Rspctme - MNP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dire
que
ma
confiance,
j'te
la
donne
Don't
tell
me
you
trust
me,
À
présent
je
sais
qu'tu
mens
Now
I
know
you
lie,
J'ai
vu
les
textes
c'est
bon
I've
seen
the
texts,
it's
over
Oya
baby
tu
m'assommes
You're
making
me
feel
like
death
T'sais
que
je
te
croyais
sincère
I
really
thought
that
you
were
sincere,
Mais
là
très
clairement
dans
'l'mytho'
t'es
excellente
Honey,
you're
clearly
an
excellent
liar.
Je
viens
de
capter
que
t'as
jamais
changé
Now
I
can
see
that
you've
never
changed,
J'ai
juste
foncé
j'étais
peut
être
aveuglé
(Ouais)
I
was
probably
blinded,
I
just
went
for
it
(Yeah).
Quand
j'apprécie
je
ne
vois
plus
les
fautes
When
I
really
care,
I
can't
see
my
flaws,
Rien
à
foutre
des
autres
(Oh
yeah)
I
don't
give
a
damn
about
anyone
else
(Oh
yeah).
Je
ne
maquillerais
plus
tes
tords
I
won't
make
excuses
for
you
anymore.
Tu
les
laisses
toucher
ton
corps
You
let
them
touch
your
body,
Si
j'reste
c'est
ma
mise
à
mort
Staying
with
you
is
suicide.
J'pensais
qu'tu
m'trouvais
différent
ouais
I
thought
you
saw
me
differently,
girl.
I
love
you,
forever!
I
love
you,
forever!
Mais
notre
passé
fait
la
différence
girl
But
our
past
makes
a
difference
On
perd
du
temps
ensemble
We're
wasting
our
time
together
A
contre
coeur
j'te
met
hors
jeu
I
hate
to
say
it,
but
it's
over.
Et
si
on
s'expliquait
Let's
talk
it
out,
On
pourrait
construire
à
deux
We
could
build
something
together.
Plus
besoin
de
t'enfermer
No
more
hiding,
J'assumerai
tous
les
enjeux
I'll
take
responsibility
for
all
the
consequences.
Il
n'y
aura
plus
jamais
d'égo
entre
nous
There
won't
be
any
more
egos
between
us,
Ce
sera
toi
et
moi
contre
les
jaloux
It'll
be
you
and
me
against
the
jealous
ones.
Et
si
on
en
parlait
Let's
talk
about
it,
On
pourrait
construire
à
deux
We
could
build
something
together.
Je
t'aime
moi
non
plus
(Oh)
I
don't
love
you
either
(Oh).
J'suis
fatigué,
enlisé
I'm
tired,
stuck
Le
regret
est
puissant
Regret
is
powerful
J'suis
affligé,
poings
liés
I'm
hurt,
hands
tied
Je
t'aime
moi
non
plus
(Oh)
I
don't
love
you
either
(Oh).
J'suis
fatigué,
enlisé
I'm
tired,
stuck
Le
regret
est
puissant
Regret
is
powerful
J'suis
affligé,
poings
liés
I'm
hurt,
hands
tied
On
pourrait
construire
à
deux
We
could
build
something
together.
J'assumerai
tous
les
enjeux
I'll
take
responsibility
for
all
the
consequences.
(Si
seulement
on
pouvait
construire
à
deux
bébé)
(If
only
we
could
build
something
together,
baby)
Tout
ce
que
j'ai
je
te
le
donne
Everything
I
have,
I
give
to
you,
Ce
que
je
ressens
s'étend
My
feelings
for
you
go
deeper
Plus
loin
que
tu
l'prétends
Than
you
let
on.
Pour
moi
baby
t'es
la
bonne
To
me,
you're
the
one,
baby.
Assurons
les
arrières,
arrêtons
les
sermons
Let's
secure
the
future,
stop
the
lectures,
Et
prenons
le
large
seulement!
And
let's
just
sail
away!
C'est
là-bas
That's
where
Que
tout
se
passe,
pas
dans
les
bla-bla-blas
Everything
happens,
not
in
the
blah-blah-blah.
Face
à
tout
c'qu'il
dit
je
reste
bras
ballants
In
front
of
all
that
he
says,
I
hang
back,
Nonchalant,
plus
là
pour
les
palabras!
Relaxed,
not
here
for
the
talk!
Et
oui
je
le
sais,
je
ne
suis
pas
le
seul
And
yes,
I
know,
I'm
not
the
only
one
Qui
tente
de
corrompre
ton
coeur
Who's
trying
to
corrupt
your
heart.
L'avenir
m'effraie,
mais
brille
de
mille
feux
The
future
scares
me,
but
it
shines
brightly.
Je
veillerai
sur
toi
petite
fleur
I'll
watch
over
you,
little
flower.
I
love
you,
forever!
I
love
you,
forever!
Avec
toi
je
ne
sais
pas
faire
semblant
I
can't
pretend
with
you.
Gagnons
du
temps,
ensemble
Let's
save
some
time,
together.
On
pourrait
procéder
autrement
We
could
do
this
another
way.
Et
si
on
s'expliquait
Let's
talk
it
out,
On
pourrait
construire
à
deux
We
could
build
something
together.
Plus
besoin
de
t'enfermer
No
more
hiding,
J'assumerai
tous
les
enjeux
I'll
take
responsibility
for
all
the
consequences.
Il
n'y
aura
plus
jamais
d'égo
entre
nous
There
won't
be
any
more
egos
between
us,
Ce
sera
toi
et
moi
contre
les
jaloux
It'll
be
you
and
me
against
the
jealous
ones.
Et
si
on
en
parlait
Let's
talk
about
it,
On
pourrait
construire
à
deux
We
could
build
something
together.
Je
t'aime
moi
non
plus
(Oh)
I
don't
love
you
either
(Oh).
J'suis
fatigué,
enlisé
I'm
tired,
stuck
Le
regret
est
puissant
Regret
is
powerful
J'suis
affligé,
poings
liés
I'm
hurt,
hands
tied
Je
t'aime
moi
non
plus
(Oh)
I
don't
love
you
either
(Oh).
J'suis
fatigué,
enlisé
I'm
tired,
stuck
Le
regret
est
puissant
Regret
is
powerful
J'suis
affligé,
poings
liés
I'm
hurt,
hands
tied
On
pourrait
construire
à
deux
We
could
build
something
together.
J'assumerai
tous
les
enjeux
I'll
take
responsibility
for
all
the
consequences.
(Si
seulement
on
pouvait
construire
à
deux
bébé)
(If
only
we
could
build
something
together,
baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mav Badinga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.