Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EN SOLEDAD (feat. ADSO, Akapellah)
IN EINSAMKEIT (feat. ADSO, Akapellah)
Esto
de
vivir
en
soledad
no
se
me
da,
ah
Dieses
Leben
in
Einsamkeit
liegt
mir
nicht,
ah
Estoy
imaginando
encima
mío
y
quiero
más,
quiero
más
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
auf
mir
bist
und
ich
will
mehr,
will
mehr
Ahora
estoy
pensando
seriamente
en
llamarle
al
celular
Jetzt
denke
ich
ernsthaft
darüber
nach,
dich
auf
dem
Handy
anzurufen
Ella
le
pichea
a
todo
el
mundo
y
a
mí
me
va
a
contestar
Sie
ignoriert
jeden,
aber
mir
wird
sie
antworten
Otra
noche
más
que
te
quiero
ir
a
buscar
Noch
eine
Nacht,
in
der
ich
dich
holen
will
Pa'
comerte
como
antes
Um
dich
zu
vernaschen
wie
früher
Otra
noche
más,
dale,
coge
el
celular
Noch
eine
Nacht,
los,
nimm
dein
Handy
Y
contéstale
a
tu
amante
Und
antworte
deinem
Liebhaber
Yo
por
ti
me
busco
un
lío
Für
dich
lege
ich
mich
mit
jedem
an
Dale,
escápatele
a
tu
marido
Los,
hau
von
deinem
Mann
ab
Si
se
entera,
eso
no
e'
problema
mío
Wenn
er
es
herausfindet,
ist
das
nicht
mein
Problem
Conmigo
has
amanecí'o
Mit
mir
bist
du
aufgewacht
Ay,
qué
rico,
Dios
mío
Oh,
wie
schön,
mein
Gott
Te
recuerdo
en
la'
noche'
cuando
hace
frío
(yah,
dile,
Jerry)
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
den
Nächten,
wenn
es
kalt
ist
(yah,
sag
es
ihnen,
Jerry)
Jerry,
Jerry
Jerry,
Jerry
Ponte
encima
de
mí
como
ante'
(ay)
Komm
auf
mich
wie
früher
(ay)
Te
ha
crecí'o
ese
culo
bastante
(oh,
ah)
Dein
Hintern
ist
ganz
schön
gewachsen
(oh,
ah)
Yo
'toy
loquito
por
darte
Ich
bin
verrückt
danach,
es
dir
zu
geben
Y
voy
a
quitarte
to'a
esa
soledad
Und
ich
werde
dir
all
diese
Einsamkeit
nehmen
En
la
oscurida'
(ah)
In
der
Dunkelheit
(ah)
Y
tú
desnuda,
con
las
nalga'
sudá'
Und
du
nackt,
mit
verschwitztem
Hintern
No
queda
la
duda
que
despué'
de
fumar
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
wir
nach
dem
Rauchen
Echemo'
un
polvo
en
el
baño
de
espuma
Eine
Nummer
im
Schaumbad
schieben
Otra
noche
más
que
te
quiero
ir
a
buscar
Noch
eine
Nacht,
in
der
ich
dich
holen
will
Pa'
comerte
como
antes
(oh-oh)
Um
dich
zu
vernaschen
wie
früher
(oh-oh)
Otra
noche
más,
dale,
coge
el
celular
Noch
eine
Nacht,
los,
nimm
dein
Handy
Y
contéstale
a
tu
amante
(yeah-yeah)
Und
antworte
deinem
Liebhaber
(yeah-yeah)
En
esta
vida
aprendí,
que
si
no
me
contesta'
(pow,
pow)
In
diesem
Leben
habe
ich
gelernt,
wenn
du
mir
nicht
antwortest
(pow,
pow)
Es
porque
quiere'
que
llegue
y
tumbe
la
puerta
(¡wuh!)
Ist
es,
weil
du
willst,
dass
ich
komme
und
die
Tür
eintrete
(wuh!)
No
puede
fingir
(ah),
se
pone
contenta
(jaja)
Du
kannst
es
nicht
vortäuschen
(ah),
du
freust
dich
(jaja)
Yo
soy
la
excusa
pa'
que
al
otro
tú
le
mienta'
Ich
bin
die
Ausrede,
damit
du
den
anderen
anlügst
Tú
sigue'
pensando
en
mí
Du
denkst
immer
noch
an
mich
Cuando
en
la
cama
sin
cubierto'
te
comí
Als
ich
dich
im
Bett
ohne
Decke
vernascht
habe
Ni
tu
novio
sabe
lo
que
yo
te
descubrí
Nicht
mal
dein
Freund
weiß,
was
ich
an
dir
entdeckt
habe
En
ese
lunar
que
tú
tiene'
por
ahí
An
diesem
Muttermal,
das
du
da
irgendwo
hast
Solamente
yo
lo
vi,
bebé
Nur
ich
habe
es
gesehen,
Baby
Yo
quiero
otra
noche
más
que
te
quiero
ir
a
buscar
(wuh,
wuh,
wuh)
Ich
will
noch
eine
Nacht,
in
der
ich
dich
holen
will
(wuh,
wuh,
wuh)
Pa'
comerte
como
antes
(eoh-oh-oh)
Um
dich
zu
vernaschen
wie
früher
(eoh-oh-oh)
Otra
noche
más,
dale,
coge
el
celular
Noch
eine
Nacht,
los,
nimm
dein
Handy
Y
contéstale
a
tu
amante
(Soto)
Und
antworte
deinem
Liebhaber
(Soto)
Yo
quiero
repetir
(ah)
contigo,
¿pa'
qué
mentir?
Ich
will
es
wiederholen
(ah)
mit
dir,
warum
lügen?
Si
las
gana'
que
te
tengo
fácil
no
van
a
morir,
bebé
Denn
das
Verlangen,
das
ich
nach
dir
habe,
wird
nicht
so
leicht
sterben,
Baby
Tú
ere'
como
el
tequila
y
yo
quiero
refill
(¡pu!)
Du
bist
wie
Tequila
und
ich
will
einen
Refill
(pu!)
Me
tiene'
adicto
y
quiero
emborracharme
de
ti
(oh)
Du
machst
mich
süchtig
und
ich
will
mich
an
dir
betrinken
(oh)
Ay,
otra
noche
más
Ay,
noch
eine
Nacht
Aún
tengo
los
videos
en
mi
celular
Ich
habe
immer
noch
die
Videos
auf
meinem
Handy
Tú
solo
llama
cuando
tenga'
gana'
de
portarte
mal
Ruf
einfach
an,
wenn
du
Lust
hast,
unartig
zu
sein
Que
te
voy
a
dar
como
si
el
mundo
fuera
a
acabar,
ey
Denn
ich
werde
es
dir
geben,
als
ob
die
Welt
unterginge,
ey
Esto
e'
pa'
ti,
mami
(Soto,
nigga)
Das
ist
für
dich,
Mami
(Soto,
Nigga)
Otra
noche
más
(pu-pu-pu)
que
te
quiero
ir
a
buscar
(uh)
Noch
eine
Nacht
(pu-pu-pu),
in
der
ich
dich
holen
will
(uh)
Pa'
comerte
como
antes
(yeah,
eh)
Um
dich
zu
vernaschen
wie
früher
(yeah,
eh)
Otra
noche
más,
dale,
coge
el
celular
Noch
eine
Nacht,
los,
nimm
dein
Handy
Y
contéstale
a
tu
amante,
yeah
Und
antworte
deinem
Liebhaber,
yeah
Ah,
ey,
una
noche
más
Ah,
ey,
noch
eine
Nacht
Ja,
a
poca
luz
y
poca
tela
Ha,
bei
wenig
Licht
und
wenig
Stoff
Hey,
te
lo
dice
el
Akapellah
Hey,
das
sagt
dir
Akapellah
Junto
a
la
nueva
cara
'e
la
música
en
Venezuela
Zusammen
mit
dem
neuen
Gesicht
der
Musik
in
Venezuela
El
flow
que
tenemo'
no
se
compara
Der
Flow,
den
wir
haben,
ist
unvergleichlich
Puro
chamito
serio,
e'
una
sola
cara
Nur
ernste
Jungs,
ein
einziges
Gesicht
Hasta
tu
mamá
'tá
clara
que
yo
soy
la
para
Sogar
deine
Mutter
weiß,
dass
ich
der
Hammer
bin
Tanto
así,
que
me
llamaron
pa'
que
improvisara
So
sehr,
dass
sie
mich
anriefen,
damit
ich
improvisiere
Ya
tú
sabe'
qué
lo
qué
en
la
calle
y
se
mueve
Du
weißt
schon,
was
auf
der
Straße
los
ist
und
sich
bewegt
Es
Micro
TDH
con
su
disco
Nueve
Es
ist
Micro
TDH
mit
seinem
Album
Nueve
Ovy
On
The
Drums
en
la
producción
Ovy
On
The
Drums
an
der
Produktion
Y
el
Goldo
funky
en
el
final
poniéndole
el
sazón
Und
der
Goldo
Funky
am
Ende,
der
die
Würze
reinbringt
G,
haciendo
historia
como
un
prócer
de
la
patria
G,
Geschichte
schreiben
wie
ein
Nationalheld
Con
el
Jerry
Di
representando
a
Katia
Mit
Jerry
Di,
der
Katia
repräsentiert
Tú
sabe'
quiene'
somo',
somo'
la
voz
de
la
calle
Du
weißt,
wer
wir
sind,
wir
sind
die
Stimme
der
Straße
Con
el
ADSO
y
con
el
Soto
de
los
Valle',
ja
Mit
ADSO
und
Soto
aus
den
Tälern,
ha
Así
que
todo'
recojan
sus
cachivache'
Also
packt
alle
euren
Kram
zusammen
Que
llegaron
Akapellah
con
el
Micro
TDH,
men
Denn
Akapellah
ist
mit
Micro
TDH
angekommen,
Mann
Representando
a
Venezuela
Wir
repräsentieren
Venezuela
La
nueva
cara,
duélale
a
quien
le
duela,
¿okey?
Das
neue
Gesicht,
egal
wem
es
wehtut,
okay?
Jeje,
jaja,
¿qué
lo
que?
Hehe,
haha,
was
geht?
Ey,
G,
¿qué
lo
que?
Ey,
G,
was
geht?
Ah,
el
Goldo
Funky,
bebé
Ah,
der
Goldo
Funky,
Baby
Ya
tú
sabe'
cómo
fue,
¿okey?
Du
weißt
schon,
wie
es
war,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NUEVE
дата релиза
09-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.